أبي الفتح الكراجكي ( مترجم : الشيخ عباس القمي )
88
معدن الجواهر ( نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر ) ( فارسى )
ترس او را نميباشد گفت كدامست آن پسر كه داراى اين خصلتها است گفت پسرت است ( 1 ) يكى گفته كه هشت خصلت است كه در هر كس باشد او از كسانى است كه خداوند نعمت گران ارزانى فرموده اوّل رفق و نرمى است دوّم شناختن نفس و حفظ و صيانت آنست سوّم آنكه هر گاه با پادشاهان مصاحبت كند كارى كند كه ايشان از او خشنود باشند چهارم آنكه هر گاه بر در سراى ملوك باشد اديب و چرب زبان باشد پنجم آنكه راز خود را از غير خود حفظ كند و فاش ننمايد ششم آنكه قادر باشد بسخن گفتن هفتم آنكه بشناسد دوستان خود را و بداند كدام يك صلاحيّت دارند كه محرم راز او باشند هشتم آنكه تكلّم نكند در محفلى به چيزى كه از او نپرسيده باشند و نگويد چيزى را كه روشن و هويدا ننموده است آن را ( 2 ) يكى از زاهدان بيكى از قاضيان گفته كه من دوست ميداشتم كه تو خود اخلاص ميكردى از حكم كردن ما بين مردم پس الحال كه خود را مبتلاى بحكومت و قضاوت نمودهاى پس واجبست كه از خود دور كنى هشت خصلت را 1 كراهت نداشته باشى از ملامت ملامتكنندگان 2 دوست نداشته باشى و ستايش و ثنا را 3 و نترسى از حكم به عدالت كردن 4 ننگ نداشته باشى از مشورت كردن اگر چه دانا باشى 5 توقف نكنى از حكم كردن هر گاه حق را دانستى 6 و حكم نكنى در حال غضبناكى 7 پيروى نكنى هوى و هوس را 8 گوش ندهى شكايت احدى را هر گاه تنها باشد از خصم و طرف مقابل خود ( 3 ) وصيّت كرد حكيمى فرزند خود را و گفت