الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
90
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
نكوهش از ما جدا نشوند ] و اعمال خير ما را ، در اين روز زياد كن و از كارهاى گناه ، امر و زمان را تهى گردان ، و هر دو طرف روز ، صبح و عصر را بر ما ، از حمد و سپاس و ثواب و ذخيره آخرت ، و فضل و نيكى و احسان خودت پر ساز ، [ كه در تمام لحظههايمان در استخدام خواست و خوشنودى تو باشيم ] . 8 - اللَّهُمَّ يَسِّرْ 1 عَلَى الْكِرامِ 2 الْكاتِبِينَ 3 مَؤُنَتَنا 4 ، وَ امْلَأْ لَنا مِنْ حَسَناتِنا صَحائِفَنا 5 وَ لا تُخْزِنا 6 عِنْدَهُمْ بِسُوءِ أَعْمالِنا ، اللَّهُمَّ اجْعَلْ لَنا فِي كُلِّ ساعَةٍ 7 مِنْ ساعاتِهِ حَظّاً 8 مِنْ عِبادِكَ وَ نَصِيباً 9 مِنْ شُكْرِكَ وَ شاهِدَ 10 صِدْقٍ 11 مِنْ مَلائِكَتِكَ . لغت : 1 - آسان كن ، 2 - گراميان ، 3 - نويسندگان ، 4 - تكليف و زحمت ما ، 5 - نامههايمان ، 6 - ما را رسوا مكن ، 7 - لحظه يا وقت ، 8 - سهم ، 9 - بهره ، فايده 10 - گواه ، 11 - راستگو . معنا : خدايا ، مأمورين بزرگوارى كه اعمال ما را مىنويسند تكليف و زحمتهايمان را بر آنها آسان گردان ، و پرونده اعمالمان را از كارهاى نيك سرشار فرما ، و در پيش آنها با اعمال زشت و گناه ، ما را ذليل و رسوا مكن ، [ يعنى توفيق بيدارى بر ما مرحمت فرما ، تا بتوانيم از خواب غفلت و نادانى بيدار شويم و اعمال مورد پسند تو را انجام دهيم ] . خدايا ، در هر لحظه از اوقات روز براى ما سهمى از عبادت خود ، و بهرهاى از شكر و سپاست و همچنين شاهد و گواه راستگو از فرشتگانت قرار بده . [ كه تمام اوقات روزانه و شبانه ما ، از كارهاى خير و مفيد پر شود و فرشتهها به آنها گواهى دهند ] . 9 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْفَظْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِينا 1 وَ مِنْ خَلْفِنا 2 وَ