الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

85

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

دعاى 6 ( وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ عِنْدَ الصَّباحِ وَ الْمَساءِ ) . دعاى آن حضرت عليه السلام در وقت صبح و شام : 1 - الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ بِقُوَّتِهِ وَ مَيَّزَ 1 بَيْنَهُما بِقُدْرَتِهِ وَ جَعَلَ لِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُما حَدّاً 2 مَحْدُوداً 3 وَ أَمَداً 4 مَمْدُوداً 5 يُولِجُ 6 كُلَّ واحِدٍ مِنْهُما فِي صاحِبِهِ 7 وَ يُولِجُ صاحِبَهُ فِيهِ بِتَقْدِيرٍ 8 مِنْهُ لِلْعِبادِ فِيما يَغْذُوهُمْ 9 بِهِ وَ يُنْشِئُهُمْ 10 عَلَيْهِ . لغت : 1 - فاصله انداخت ، 2 - پايان ، 3 - معين ، 4 - غايت ، 5 - مشخص ، 6 - فرو برد ، 7 - آن كه با اوست ، 8 - اندازه ، 9 - به آنها غذا مىدهد ، 10 - پرورش يا رشدشان مىدهد . معنا : سپاس مخصوص خداونديست كه شب و روز را به نيروى خويش آفريد ، و با توانائيهايش آنها را از يكديگر جدا نمود ، و بر هر كدام ، زمان معين و پايان روشن و مشخصى قرار داد . [ كه شب‌ها و روزها ، در طول سال ، با نظم دقيقى ، كم و زياد و مساوى مىشوند ] . هر كدام از شب و روز را به درون ديگرى كه مصاحبش است ، فرو مىبرد و اين برنامه‌ريزىها از ناحيه او براى شكل‌گيرى حيات و زندگى بندگان و ديگر موجودات تنظيم شده است كه تغذيه و پرورش و رشد آنها را ، بدين وسيله تأمين مىكند . [ مثلًا : با ورود شب استراحت و تأمين قوا و نيروى بدن و آرامش اعصاب و . . . و با روز ، كار و تلاش و فعاليت‌ها و . . . آغاز مىگردد ] .