الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
66
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
فرستادى و بر مردمان آن زمان دليل و راهنما به پا داشتى ، از زمان آدم ، تا حضرت محمد صلى الله عليه و آله از امامان هدايت گستر و پيشوايان اهل تقوا ، بر همه آنها سلام و درود باد ، و خدايا آنها را با غفران و خشنوديت ، ياد كن . 2 - اللَّهُمَّ وَأَصْحابُ مُحَمَّدٍ خاصَّةً ، الَّذِينَ أَحْسَنُوا 1 الصَّحَآبَةَ 2 وَالَّذِينَ أَبْلَوُا 3 الْبَلاءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ وَ كانَفُوهُ 4 ، وَ أَسْرَعُوا إِلى وِفادَتِهِ 5 وَ سابَقُوا إِلى دَعْوَتِهِ وَ اسْتَجابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ 6 حُجَّةَ رِسالاتِهِ وَ فارَقُوا 7 الْأَزْواجَ وَ الْأَوْلادَ فِي إِظْهارِ كَلِمَتِهِ ، وَ قاتَلُوا الآباءَ وَ الْأَبْناءَ فِي تَثْبِيتِ 8 نُبُوَّتِهِ ، وَ انْتَصَرُوا بِهِ . لغت : 1 - به زيبايى انجام دادند ، 2 - همنشينى ، 3 - زحمت كشيدند ، 4 - حمايت و يارى كردن ، 5 - رساندن پيام او ، 6 - به گوششان رساند ، 7 - جدا شدند ، 8 - محكم و استوار كردن . معنا : بارخدايا به ويژه اصحاب محمد صلى الله عليه و آله را ، مورد عنايت و توجه خود قرار بده ، آنهائى كه بهترين و نيكوترين مصاحبت را با ايشان انجام دادند ، كسانى كه هر نوع گرفتارى و سختى را بر جان خريدند و با دلاورى و شجاعت در ميدانهاى جنگ و جهاد آن حضرت را يارى كردند . اصحابى كه به طور كامل از ايشان حمايت كرده ، و براى رساندن پيامش مىشتافتند ، و در قبول دعوتش مسابقه مىدادند ، و در هر موردى كه پيامبر صلى الله عليه و آله دليل و حجت رسالتش را ، به گوششان مىرساند ، او را اجابت كرده و اطاعت مىنمودند ، آنها از همسران و فرزندانشان به خاطر آشكار نمودن سخنانش فاصله گرفته ، و يا جدا شده و در محكم و ثابت كردن نبوت و رسالت ايشان ، با پدران و فرزندان مخالف جنگيدند و به بركت وجودش ، همگى در آن نبردها به پيروزى و امدادهاى غيبى موفق شدند .