الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

655

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

با شيطنت اين حق را از آنها ربوده و به زور گرفتند ، و تقدير اين جريانات بدست توست ( كه عده‌اى با اراده و اختيار خودشان به نام ديندارى دين را از سرچشمه‌اش ، مورد ستم و هجوم وحشيانه خود قرار دادند ، نه اينكه مقدّر تو ، آنها را به اين كار مجبورشان ساخته است ) . فرمان تو هرگز مغلوب نمىگردد ، و از حكم قطعى شده ، در تدبيرت ، هرطور كه بخواهى و در چه زمانى خواسته باشى فراتر نتوان رفت و همان خواهد شد ، و چون تو به همه حوادث آگاهترى و لذا در مورد آفريدگانت و تقديراتت متهم نمىباشى ، ( كه چرا چنين كردى و چنان نكردى ، به خاطر اينكه به تمام مسائل ، قبل از شروع آگاهى ، و هيچ حادثه‌اى حتى افتادن برگ درخت هم از علم تو مخفى نمىباشد ) تا اينكه نتيجه حوادث چنين شد ، كه برگزيده‌گان و جانشينانت ، خود را شكست خورده و حقشان را از دست رفته ، حكم و دستوراتت را عوض شده ، و قرآن را كنار گذاشته شده ، واجباتت را از سمت و سوى سرچشمه و راههاى دينت منحرف گشته ، روشها و برنامه‌هاى پيامبرت را ترك شده ، مىبينند . خدايا بر دشمنان خاندان پيامبر اسلام [ حضرت على و يازده امام معصوم از فرزندانش عليهم السلام ] از پيشينيان ، و آيندگان ، و هركس در هر زمان به دنيا بيايد و به كار و ستم و جنايات آنان راضى و خشنود گردد و از دوستان و پيروانشان باشد همه را لعنت كن . 8 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ 1 مَجِيدٌ 2 ، كَصَلَواتِكَ وَ بَرَكاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ عَلى أَصْفِيائِكَ إِبْراهِيمَ وَ آلِ إِبْراهِيمَ وَ عَجِّلِ 3 الْفَرَجَ 4 وَ الرَّوْحَ 5 وَ النُّصْرَةَ وَ التَّمْكِينَ 6 وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ ، اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَ الْإِيمانِ بِكَ ، وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ ، وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ 7 طاعَتَهُمْ مِمَّنْ يَجْرِي 8 ذلِكَ بِهِ وَ عَلى يَدَيْهِ ، آمِينَ 9 رَبَّ الْعالَمِينَ .