الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

652

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

معنا : بار خدايا ، به درگاهت با حاجت و نياز روى آوردم ، و بار بيچارگى و نيازمندى و درماندگيم را بر درِ خانه‌ات نهادم ، با اينكه من به آمرزش و نيكى و مهربانيت ، از عمل خود مطمئن‌ترم ، چون آمرزش و مهربانيت خيلى گسترده‌تر از گناهانم مىباشد ، پس بر محمد و آلش رحمت فرست ، و هر خواسته و حاجتى را كه به درگاهت آورده‌ام ، بخاطر آن قدرت و توانائيت كه بر انجامشان دارى و آسان بودن اين كار بر تو و به علت نيازمنديم به تو ، و بى نيازى تو از من ، همه را خود عهده‌دار باش ، زيرا كه اين يك حقيقت روشن است ، كه من به هيچ خيرى نرسيده‌ام جز اينكه از ناحيه تو بوده ، و هيچ كسى بدى و ناگوارى را جز تو ، از من بر نگردانده ، و براى دنيا و آخرتم به كسى غير از تو ، اميدى ندارم . 5 - اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّآَ 1 وَ تَعَبَّأَ 2 وَ أَعَدَّ 3 وَ اسْتَعَدَّ لِوَفادَةٍ 4 إِلى مَخْلُوقٍ رَجَآءَ رِفْدِهِ 5 وَ نَوافِلِهِ 6 ، وَ طَلَبَ نَيْلِهِ 7 وَ جائِزَتِهِ ، فَإِلَيْكَ يا مَوْلايَ ، كانَتِ الْيَوْمَ تَهْيِئَتِي ، وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدادِي وَ اسْتِعْدادِي 8 رَجَآءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ . اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ لا تُخَيِّبِ 9 الْيَوْمَ ذلِكَ مِنْ رَجَآئِي يا مَنْ لا يُحْفِيهِ 10 سائِلٌ وَ لا يَنْقُصُهُ 11 نائِلٌ 12 ، فَإِنِّي لَمْ آتِكَ 13 ثِقَةً مِنِّي بِعَمَلٍ صالِحٍ قَدَّمْتُهُ 14 ، وَ لا شَفاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ 15 إِلّا شَفاعَةَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلامُكَ . لغت : 1 - مهيا شد ، 2 - آماده گرديد ، 3 - لحظه شمارى كرد ، 4 - وارد شدن ، 5 - صله و بخشش ، 6 - عطاهايش ، 7 - نيكىاش ، 8 - آماده شدنم ، 9 - نا اميدم مكن ، 10 - سؤال پيچ نمىكند ، 11 - كم نمىگرداند ، 12 - عطا و بخششى ، 13 - نيامده‌ام ، 14 - پيش فرستاده‌ام ، 15 - اميد داشتم . معنا : بار خدايا ، هر كسى به اميد دست يافتن به صله و هدايا ، خود را آماده و مهيا كند و به سوى مخلوقى وارد شود تا به جوائز و خواسته و اميدهايش نائل گردد ، پس