الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
629
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
لغت : 1 - به وحشتم ميانداز ، 2 - نوميد شوم ، 3 - ترس ، 4 - دل ترسى پيدا كنم ، 5 - وحشتم ، 6 - بيمناكيم ، 7 - فرصت دادنت ، 8 - ترساندنت ، 9 - هراسم ، 10 - آباد كن ، 11 - به بيدار نمودنم ، 12 - تنهائيم ، 13 - به شب زنده دارى ، 14 - به خالص كردن اميدم ، 15 - آرامش يافتنم ، 16 - فرو ريختن ، 17 - پى در پى خواستنم ، 18 - پناه يافتنم . معنا : و مرا آن چنان مترسان كه موجب نا اميديم از درگاهت گردد ، و در بيم و نگرانى كه سبب دلترسيم باشد ميانداز ، و از تو مىخواهم كه وحشتم را در برابر تهديدهايت ، و پرهيزم را در فرصت دادنها و اتمام حجّتت ، و هراسم را در هنگام خواندن آيات قرآنت ، قرار دهى ، و شبم را به بيدارى براى عبادتت آباد گردان ، و تنهائيم را به شب زندهدارى با تو ، و خالص و خالى كردن اميدم را از هرچيزى بخاطر آرام گرفتنم با تو ، و فرو ريختن خواستههايم را به درگاهت ، و درخواست شديدم را از خودت ، براى آزادى جانم از آتش دوزخت ، و رهائى يافتنم را از عذابى كه شايسته وارد شوندگانش است ، قرار ده . 34 - وَ لا تَذَرْنِي 1 فِي طُغْيانِي عامِهاً 2 ، وَ لا فِي غَمْرَتِي 3 ساهِياً 4 حَتَّى حِينٍ 5 ، وَ لا تَجْعَلْنِي عِظَةً لِمَنِ اتَّعَظَ 6 ، وَ لا نَكالًا 7 لِمَنِ اعْتَبَرَ 8 ، وَ لا فِتْنَةً 9 لِمَنْ نَظَرَ 10 ، وَ لا تَمْكُرْ بِي فِيمَنْ تَمْكُرُ 11 بِهِ ، وَ لا تَسْتَبْدِلْ 12 بِي غَيْرِي ، وَ لا تُغَيِّرْ 13 لِي اسْماً ، وَ لا تُبَدِّلْ 14 لِي جِسْماً ، وَ لا تَتَّخِذْنِي هُزُواً 15 لِخَلْقِكَ ، وَ لا سُخْرِيّاً 16 لَكَ ، وَ لا تَبَعاً إِلّا لِمَرْضاتِكَ ، وَ لا مُمْتَهَناً 17 إِلّا بِالِانْتِقامِ 18 لَكَ . لغت : 1 - مرا وامگذار ، 2 - حيران ، 3 - گرداب بدبختيم ، 4 - بىخبر ، 5 - لحظه يا پارهاى از زمان ، 6 - پند گرفت ، 7 - وسيله عبرت نكن ، 8 - عبرت گرفت ، 9 - آزمايش ، گمراهى ، 10 - نگاه كند ، 11 - مكر مىكنى ، 12 - جانشين مكن ، 13 - تغيير مده ، 14 - دگرگون نكن ، 15 - سبب مسخره و خنده ، 16 - مسخره و سبكى كردن ، 17 - خدمتگذارم مكن ، 18 - كيفر گرفتن .