الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

603

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

أَتَمَّ 15 بَرَكاتِكَ ، وَ تَرَحَّمْ عَلَيْهِ أَمْتَعَ 16 رَحَماتِكَ . لغت : 1 - گردآورى كند ، 2 - به يك رشته درآورد ، 3 - سبب شود ، 4 - زيادى ، 5 - به فراوانى ، 6 - بپيوندى ، 7 - احسان و كرم ، 8 - سزاوار باشد ، 9 - مقابل و برابر ، 10 - پسنديده ، 11 - برگزيده ، 12 - گرامىو ارجمند ، 13 - نزديك شده ، 14 - پر خير و مبارك كن ، 15 - كامل‌ترين ، 16 - سودمندترين . معنا : سپاسى كه هر سپاسى را كه آفريده‌اى گردآورى كند ، دارا باشد ، و هر آنچه را كه بيآفرينى در برگيرد و همه را به يك رشته و صف درآورد ، سپاسى كه هيچ سپاسى به اندازهء آن ، به سخنانت نزديك‌تر ، و در ميان سپاسگزاران ، هيچ كس از آن‌هائى كه تو را مىستايند سپاسگزارتر از او نباشد ، سپاسى كه به كرم و مهربانيت باعث افزونى نعمت و فراوانى آن گردد و از روى احسان هر زيادى را به زيادى ديگر بپيوندى ، سپاسى كه لايق و سزاوار كرم ذات مقدست باشد و براى عزت و بزرگيت مقابل و برابر شود . اى پروردگار من ، بر حضرت محمد و خاندانش رحمت فرست ، او كه در پيشگاهت پسنديده ، برگزيده ، گرامى ، ارجمند و مقرّب است بهترين درودهايت را بر او بفرست و كامل‌ترين خير و بركاتت را بر وى مبارك و دائمى كن ، و سودمندترين بخشندگىهايت را بر ايشان مرحمت فرما . 11 - رَبِّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلاةً زاكِيَةً 1 لا تَكُونُ صَلاةٌ أَزْكى 2 مِنْها ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً نامِيَةً 3 ، لا تَكُونُ صَلاةٌ أَنْمى 4 مِنْها ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً راضِيَةً 5 لا تَكُونُ صَلاةٌ فَوْقَها . رَبِّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، صَلاةً تُرْضِيهِ 6 وَ تَزِيدُ 7 عَلى رِضاهُ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً تُرْضِيكَ و تَزِيدُ عَلى رِضاكَ لَهُ وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً لا تَرْضى لَهُ إِلّا بِها ، وَ لا تَرى 8 غَيْرَهُ لَها أَهْلًا 9 . لغت : 1 - بالنده ، فزاينده ، پاكيزه و خالص ، 2 - خالص‌تر ، فزاينده‌تر ، 3 - نمو و رشد كننده ، 4 - افزاينده‌تر ، 5 - خشنود كننده ، 6 - خوشحالش كند ، 7 - بيافزايد ، 8 - نبينى ، 9 - شايسته .