الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
597
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
معنا : توئى آن خدائى كه ، هرچيزى را خواستى و اراده كردى ، خواستهات بى درنگ قطعى شد و در هر موردى حكم كردى ، داورى و حكم تو ، عين عدالت بود ، و فرمان دادى ، فرمانت دادگرى و منصفانه بود ، توئى آنكه ، مكانى تو را فرا نمىگيرد ، [ چون جسم نيستى و بلكه خالق مكان هستى ] در برابر پادشاهى و تسلط تو ، هيچ سلطه و قدرتى بر نمىخيرد ( چون همگى در اطاعت كامل تو هستند ) و هيچ دليل و سخنى تو را عاجز و درمانده نمىكند . توئى آن خدائى كه همه چيز را با تعدادشان به شمار آوردى ، [ آمار تمام مخلوقات ، به هر شكلى كه باشند ، در اختيار توست ] و بر هر چيزى زمان پايانى قرار دادى ، و هر چيزى را اندازهگيرى كردى ، توئى كه انديشه و تخيلات از راه يافتن به ذات مقدّست ناتوان و كوتاهند ، و قدرت ادراكى آنها از فهميدن چگونيت عاجز و درمانده ، و ديدگان نمىتوانند جايگاه و مكان تو را دريابند ( به جهت اينكه تو فراتر از زمان و مكان و كيفيتها و كميّتها هستى و تمام حواس بشرى در اين حدود كاربرد دارد و جاى خاصى ندارى ، تا ديده شوى ) 5 - أَنْتَ الَّذِي لا تُحَدُّ 1 فَتَكُونَ مَحْدُوداً ، وَ لَمْ تُمَثَّلْ 2 فَتَكُونَ مَوْجُوداً ، وَ لَمْ تَلِدْ 3 فَتَكُونَ مَوْلُوداً . أَنْتَ الَّذِي لا ضِدَّ 4 مَعَكَ فَيُعانِدَكَ 5 وَ لا عِدْلَ 6 لَكَ فَيُكاثِرَكَ 7 ، وَ لا نِدَّ 8 لَكَ فَيُعارِضَكَ 9 . أَنْتَ الَّذِي ابْتَدَءَ ، وَ اخْتَرَعَ 10 ، وَ اسْتَحْدَثَ 11 ، وَ ابْتَدَعَ 12 ، وَ أَحْسَنَ صُنْعَ 13 ما صَنَعَ ، سُبْحانَكَ ما أَجَلَّ 14 شَأْنَكَ 15 ، وَ أَسْنى 16 فِي الْأَماكِنِ 17 مَكانَكَ ، وَ أَصْدَعَ 18 بِالْحَقِّ فُرْقانَكَ 19 . لغت : 1 - مرزدار نيستى ، 2 - صورت و شكل نيافتهاى ، 3 - فرزند نياوردى ، 4 - مخالفى نيست ، 5 - با تو جنگ و جدال كند ، 6 - هم طراز ، مانند ، 7 - بر تو فزونى و سرافرازى كند ، 8 - شبيه و نظيرى نيست ، 9 - روبرو يا برابرى كند ، 10 - پديد آوردهايت بدون ماده و نمونه است ، 11 - نو و جديد آورندهاى ، 12 - بدون آلت و ابزار آفريد ، 13 - كار ، آفرينش ، 14 - بزرگتر است ، 15 - قدر و مقام تو ، 16 - رفيع و