الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
58
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
زيادى به معنويات و پاداشهايشان كه در پيش توست عشق و شوق زيادى دارند . آن فرشتگانى كه شيفته ياد نعمتهاى تواند ، و در پيشگاه عظمت و بزرگوارى تو ، خود را ذليل و كوچك مىسازند و آن فرشتگانى كه جهنم را بر گناهكاران با شعلهها و بر افروختگيش مىبينند ، مىگويند ، پاك و منزّهى تو اى خدا ، كه ما حق بندگيت را چنان كه سزاوار توست به جا نيآورديم . 4 - فَصَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الرَّوْحانِيِّينَ 1 مِنْ مَلائِكَتِكَ وَ أَهْلِ الزُّلْفَةِ 2 عِنْدَكَ وَ حُمَّالِ 3 الْغَيْبِ 4 إِلى رُسُلِكَ وَ الْمُؤْتَمَّينَ 5 عَلى وَحْيِكَ وَ قَبائِلِ 6 الْمَلائِكَةِ الَّذِينَ اخْتَصَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ أَغْنَيْتَهُمْ عَنِ الطَّعامِ وَ الشُّرابِ بِتَقْدِيسِكَ وَ أَسْكَنْتَهُمْ بُطُونَ 7 اطْباقِ 8 سَماواتِكَ . لغت : 1 - ملائكهاى كه نامش روح بود ، 2 - نزديكى ، 3 - رسانندگان ، 4 - پوشيده از حواس ، 5 - امانتداران ، 6 - گروهها ، 7 - باطنها ، درونها ، 8 - طبقهها . معنا : پس بر همه آنها رحمت فرست و نيز بر آنهائى كه از ميان فرشتگان نام روح به خود گرفته ، و از مُقَرّبان پيشگاهت ، و رسانندگان وحى و اسرار غيبى به رسولان تو ، و مورد اطمينان بر وحى تو مىباشند و گروههايى از فرشتگان را ، كه بر خودت اختصاص دادهاى ، و به كارهاى مخصوص مأمور هستند و آنها را از طعام و نوشيدنىها ، به وسيله تقديس و تنزيه خودت بى نياز كردهاى ، و در اندرون طبقات آسمانهايت ساكن نمودهاى ، كه هركدام در آسمانى مشغول انجام وظيفه هستند . 5 - وَ الَّذِينَ عَلى ارْجائِها 1 إِذا نَزَلَ الْأَمْرُ بِتَمامِ وَعْدِكَ ، وَ خُزَّانِ الْمَطَرِ 2 وَ زَواجِرِ 3 السَّحابِ 4 وَ الَّذِي بِصَوْتِ زَجْرِهِ 5 يُسْمَعُ زَجَلُ 6 الرُّعُودِ 7 وَ إِذا سَبَحَتْ 8