الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
567
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
فرما ، كه بتوانيم فضيلت مورد علاقه خود را در اين ماه دريافت كنيم ، و به آن ، اندوختههاى گوناگونى كه مورد علاقه ماست ، جايگزين سازيم . 21 - وَ أَوْجِبْ 1 لَنا عُذْرَكَ 2 عَلى ما قَصَّرْنا 3 فِيهِ ، مِنْ حَقِّكَ وَ ابْلُغْ 4 بِأَعْمارِنا 5 ما بَيْنَ أَيْدِينا 6 مِنْ شَهْرِ رَمَضانَ الْمُقْبِلِ 7 ، فَإِذا بَلَّغْتَناهُ 8 فَأَعِنَّا 9 عَلى تَناوُلِ 10 ما أَنْتَ أَهْلُهُ 11 مِنَ الْعِبادَةِ ، وَ أَدِّنا 12 إِلَى الْقِيامِ بِما يَسْتَحِقُّهُ 13 مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ 14 لَنا مِنْ صالِحِ الْعَمَلِ ما يَكُونُ دَرَكاً 15 لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ 16 . لغت : 1 - واجب ساز ، 2 - سرزنش نكردنت ، 3 - كوتاهى كرديم ، 4 - برسان ، 5 - عمرمان ، 6 - پيش روى ما ، 7 - آينده ، 8 - ما را به آن رساندى ، 9 - ياريمان كن ، 10 - انجام دادن ، 11 - شايسته آنى ، 12 - ما را برسان ، 13 - سزاوارش است ، 14 - جارى كن ، 15 - وفا كننده ، 16 - روزگار . معنا : و سرزنش و ملامت نكردنت را در مقابل آنچه در اين ماه از حق تو كوتاهى نمودهايم بر ما قطعى كن ، و عمر ما را به ماه رمضانى كه در پيش داريم برسان ، پس وقتى كه به ما اين توفيق را دادى كه زنده باشيم از درگاهت مىخواهيم براى انجام دادن آن عبادتى كه شايسته توست ياريمان فرما و ما را براى برخاستن به هر عملى كه از اطاعت و عبادت سزاوار اين ماه مىباشد ، موفق بدار و براى بجا آوردن اعمال شايسته و صالحى كه حق تو در اين دو ماه [ رمضان حاضر و آينده ] ، از ماههاى روزگار تلافى و تدارك كننده باشد توفيق لازم آن را براى ما روانساز . 22 - اللَّهُمَّ وَ ما أَلْمَمْنا 1 بِهِ فِي شَهْرِنا هَذا مِنْ لَمَمٍ 2 أَوْ إِثْمٍ 3 ، أَوْ واقَعْنا 4 فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ 5 عَلى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلى نِسْيانٍ 6 ظَلَمْنا فِيهِ أَنْفُسَنا ، أَوِ انْتَهَكْنا 7 بِهِ حُرْمَةً 8 مِنْ غَيْرِنا ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اسْتُرْنا