الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

568

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

بِسِتْرِكَ وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لا تَنْصِبْنا 9 فِيهِ لِأَعْيُنِ 10 الشَّامِتِينَ 11 ، وَ لا تَبْسُطْ 12 عَلَيْنا فِيهِ أَلْسُنَ 13 الطَّاعِنِينَ 14 ، وَ اسْتَعْمِلْنا بِما يَكُونُ حِطَّةً 15 وَ كَفَّارَةً 16 لِما أَنْكَرْتَ 17 مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لا تَنْفَدُ 18 ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لا يَنْقُصُ 19 . لغت : 1 - به كار زشت آلوده شديم ، 2 - گناه كوچك ، 3 - گناه بزرگ ، 4 - درافتاديم ، 5 - لغزش ، گناه ، 6 - فراموشى ، 7 - دريديم ، 8 - حرمتى ، 9 - ما را تابلو مكن ، 10 - چشمان ، 11 - شماتت كنندگان ، 12 - مگشا ، 13 - زبان‌هاى ، 14 - نكوهش كنندگان ، 15 - فرونهادن ، 16 - پوشاننده ، 17 - بددانستى ، 18 - پايان‌ناپذير ، 19 - كم نگردد . معنا : خدايا و آنچه در اين ماه از گناهان كوچك و بزرگى كه آلوده گشتيم و يا در كار معصيتى افتاديم و يا لغزشهائى را در اين ماه از روى عمد و يا از روى فراموشى مرتكب شديم كه در آن بر خودمان ستم كرديم و يا پرده حرمت ديگرى را دريديم ، پس بر محمد و آلش رحمت فرست و ما را با پوشش‌هايت بپوشان و با گذشتت ما را ببخش و بيآمرز و ما را در آن ماه ، به صورت تابلو پيش چشمان شماتت كنندگان با كارهاى نادرست‌مان نشان مده و زبان‌هاى نكوهش و طعنه‌زنندگان را به روى ما مگشا ، و ما را در اين ماه به انجام دادن كارهائى مشغول ساز كه موجب ريزش گناهان و از بين بردن آثار جرائم اعمالى گردد كه تو براى ما در اين ماه نمىپسندى به حق آن مهربانىهايت كه پايان‌ناپذير است و احسان‌هايت كه هيچ وقت كم نمىگردد ، خواسته‌هايم را روا كن . 23 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ 1 مُصِيبَتَنا 2 بِشَهْرِنا ، وَ بارِكْ 3 لَنا فِي يَوْمِ عِيدِنا وَ فِطْرِنا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ 4 عَلَيْنا أَجْلَبِهِ 5 لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحاهُ 6 لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنا ما خَفِيَ 7 مِنْ ذُنُوبِنا وَ ما عَلَنَ 8 . اللَّهُمَّ اسْلَخْنا 9 بِانْسِلاخِ 10 هَذا الشَّهْرِ مِنْ خَطايانا ، وَ أَخْرِجْنا 11 بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئاتِنا ، وَ اجْعَلْنا مِنْ أَسْعَدِ 12 أَهْلِهِ