الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
555
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
براى ما كامل گردان ، و ما را بيامرز ، زيرا كه تو ، بر هر چيزى توانا هستى ، بنابراين ، كسى كه از وارد شدن به اين جايگاه و منزل بعد از گشوده شدن درِ توبه و آمرزش ، و به پا داشتن دليل و راهنما ، سهل انگارى نمايد ، چه عذر و بهانهاى خواهد داشت ؟ ! 6 - وَ أَنْتَ الَّذِي زِدْتَ 1 فِي السَّوْمِ 2 عَلى نَفْسِكَ لِعِبادِكَ ، تُرِيدُ رِبْحَهُمْ 3 فِي مُتاجَرَتِهِمْ 4 لَكَ ، وَ فَوْزَهُمْ 5 بِالْوِفادَةِ 6 عَلَيْكَ وَ الزِّيادَةِ مِنْكَ ، فَقُلْتَ ( تَبارَكَ اسْمُكَ وَ تَعالَيْتَ ) : مَنْ جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ 7 أَمْثالِها 8 ، وَ مَنْ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى 9 إِلّا مِثْلَها . لغت : 1 - افزودى ، 2 - معامله ، 3 - سودشان ، 4 - در تجارتشان ، 5 - رستگار شدن آنها ، 6 - كوچ نمودن ، 7 - ده ، 8 - برابرش ، 9 - مجازات نمىشود . معنا : و توئى آن خداى مهربانى كه ، در معامله با بندگانت به كمترين عمل نيك آنها ، پاداش بيشترى افزودى ، و خواستى كه آنها در تجارتشان با تو ، سود زيادى ببرند ، و با كوچ نمودن به جانب تو ، و با روى آوردن به درگاهت ، رستگار شوند و به بيشتر از آنچه انجام مىدهند از ناحيه تو سود ببرند ، به همين خاطر تو خود كه نامت مبارك است و والايى از آن كه به ذهن بشر برسد در قرآن فرمودى : هر كس كار نيكى انجام دهد ده برابر آن پاداش دارد و هركه گناهى مرتكب شود به همان مقدار از كار بدش مجازات مىگردد . 7 - وَ قُلْتَ : مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ 1 أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ 2 أَنْبَتَتْ 3 سَبْعَ 4 سَنابِلَ 5 فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ 6 حَبَّةٍ ، وَ اللَّهُ يُضاعِفُ 7 لِمَنْ يَشَآءُ ، وَ قُلْتَ : مَنْ ذا الَّذِي يُقْرِضُ 8 اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً 9 كَثِيرَةً ، وَ ما أَنْزَلْتَ مِنْ