الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
464
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
فِيهِ جَزآءً لِلصُّغْرى 12 مِنْ أَيادِيكَ 13 وَ مِنَنِكَ 14 ، وَ لَبَقِيَ 15 رَهِيناً 16 بَيْنَ يَدَيْكَ بِسائِرِ نِعَمِكَ ، فَمَتَى 17 كانَ يَسْتَحِقُّ شَيْئاً مِنْ ثَوابِكَ ؟ لا ! مَتَى ! ؟ لغت : 1 - نخواستى ، مكلف نكردى ، 2 - عوض و مقابل هر چيز ، 3 - خورد ، 4 - توانمند شود ، 5 - وادارش نكردى ، 6 - حسابرسى ، بازپرسى ، 7 - ابزارها ، 8 - سبب قرار داد ، 9 - با به كار گرفتن آنها ، 10 - مىرفت ، 11 - سعى و زحمت كشيدن ، 12 - كوچكترين ، 13 - امدادهايت ، 14 - دلسوزيهايت ، 15 - مىماند ، 16 - گرو ، 17 - پس چه وقت . معنا : سپس او را به عوض گرفتن از امكاناتى كه استفاده كرده ، در آنچه از روزيهايت خورده ، تا به سبب آن به انجام دادن اطاعتت تقويت شده و نيرو گيرد ، بازخواست نكردى ، و او را با يك بازپرسى و حسابرسى دقيق زير فشار قرار ندادى تا در مورد وسيلههائى مانند دست ، پا و يا قواى ظاهرى و باطنى كه با به كار گرفتن آنها ، موجبات آمرزشت را بدست آورده پاسخ دهد . و اگر با او چنين رفتار مىكردى تمام زحمتهايش دربارهء عبادت و بندگيش و هرچه در اين زمينه تلاش كرده بود ، در مقابل كوچكترين عنايت و امدادها و دلسوزىهايت كه برايش نمودهاى ، از دست مىرفت ، [ چون همه آنها پاسخ يك لحظه توفيق و عنايت تو را نمىدهند ] و خودش در مقابل ساير نعمتهايت در گرو تو مىماند ، پس بنابراين او چه وقت و چگونه مىتوانست شايسته ثوابت باشد ؟ نه ! هيچ گاه ! ! سزاوار نمىشد ، كِى ، و چگونه سزاوار مىگرديد ؟ ! 7 - هذا ، يآ إِلهِي ، حالُ 1 مَنْ أَطاعَكَ ، وَ سَبِيلُ 2 مَنْ تَعَبَّدَ 3 لَكَ فَأَمَّا الْعاصِي 4 أَمْرَكَ ، وَ الْمُواقِعُ 5 نَهْيَكَ فَلَمْ تُعاجِلْهُ 6 بِنَقِمَتِكَ لِكَيْ 7 يَسْتَبْدِلَ 8 بِحالِهِ فِي مَعْصِيَتِكَ حالَ الْإِنابَةِ 9 إِلى طاعَتِكَ ، وَ لَقَدْ كانَ يَسْتَحِقُّ 10 فِي أَوَّلِ ما هَمَّ 11 بِعِصْيانِكَ كُلَّ ما أَعْدَدْتَ 12 لِجَمِيعِ خَلْقِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، فَجَمِيعُ ما أَخَّرْتَ 13 عَنْهُ