الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
384
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي 3 مِنْهُ ، وَ أَسْتَجِيرُ 4 بِكَ ، يا رَبِّ ، مِنْ ذِلَّتِهِ 5 فِي الْحَيوةِ ، وَ مِنْ تَبِعَتِهِ 6 بَعْدَ الْوَفاةِ ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْني مِنْهُ بِوُسْعٍ 7 فاضِلٍ 8 أَوْ كَفافٍ 9 واصِلٍ 10 . لغت : 1 - اندوه ، 2 - بيخوابيش ، 3 - پناهم ده ، 4 - از تو نجات مىخواهم ، 5 - خواريش ، 6 - پيامدش ، 7 - گشايش و رفاه ، 8 - زياد شونده ، 9 - آن مقدار كه لازم دارند ، 10 - هميشه مستمر . معنا : و به تو پناه مىبرم اى پروردگارم ، از اندوه و افسردگى قرضدارى و خيالاتش و دل مشغولى و بيخوابىهايش ، پس بر حضرت محمد و آلش رحمت فرست ، و مرا از داشتن قرض نجاتم ده ، و از تو مىخواهم اى پروردگارم ، كه از خوارى و ذلت قرض در اين چند روز زندگى ، و از و بال و پيامدهايش بعد از وفاتم ، مرا رهائى دهى ، بر حضرت محمد و آلش رحمت فرست و با دادن گشايش و رفاه زياد شونده و يا به مقدارى كه لازم دارم و نيازهايم را رفع مىكند به صورت هميشه و مستمرّ ، مرا از قرضدارى نجاتم ده . 3 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْجُبْنِي 1 عَنِ السَّرَفِ 2 وَ الِازْدِيادِ 3 ، وَ قَوِّمْنِي 4 بِالْبَذْلِ 5 وَ الِاقْتِصادِ 6 ، وَ عَلِّمْنِي 7 حُسْنَ التَّقْدِيرِ 8 ، وَ اقْبِضْنِي 9 بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيرِ 10 . لغت : 1 - نگهدارم باش ، 2 - زياده خواهى ، 3 - زيادهروى ، 4 - روبراهم كن ، 5 - بخشش ، 6 - ميانهروى ، 7 - مرابياموز ، 8 - تنظيم مسائل زندگى ، 9 - كنترلم كن ، 10 - بى اندازه خرج كردن ، وِلخرجى . معنا : خداوندا ، بر محمد و آلش رحمت فرست ، و مرا از اسراف و زيادهروى و زيادهخواهى نگهدارم باش و با بخشش و انتخاب ميانهروى مرا رو به راه و سامان ده ، و بهترين برنامهريزى و رعايت اندازه مخارج را در زندگى برايم بياموز ، و به مهربانيت از ولخرجى و بىاندازه خرج نمودنها مانعم باش .