الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

371

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

3 - فَأَنْتَ يا مَوْلايَ 1 دُونَ 2 كُلِّ مَسْئُولٍ مَوْضِعُ 3 مَسْأَلَتِي ، وَ دُونَ كُلِّ مَطْلُوبٍ 4 إِلَيْهِ وَلِيُّ 5 حاجَتِي ، أَنْتَ الْمَخْصُوصُ 6 قَبْلَ كُلِّ مَدْعُوٍّ 7 بِدَعْوَتِي ، لا يَشْرَكُكَ 8 أَحَدٌ فِي رَجائِي 9 ، وَ لا يَتَّفِقُ 10 أَحَدٌ مَعَكَ فِي دُعائِي ، وَ لا يَنْظِمُهُ 11 وَ إِيَّاكَ 12 نِدائِي . لغت : 1 - سرورم ، 2 - نزد ، 3 - جايگاه ، محل ، 4 - خواسته ، 5 - عهده‌دار ، 6 - اختصاص يافته ، معين شده ، 7 - خوانده شده ، 8 - شريك تو نمىشود ، 9 - اميدم ، 10 - برابر و همراه نيست ، 11 - او را در رديف تو نمىآورد ، 12 - فقط به توست . معنا : پس تو ، اى سرور و آقاى من ، در هر موردى جايگاه و خواستگاهم تو هستى نه هيچ مسئول ديگر ، و فقط تو برآورنده احتياجاتم هستى نه مطلوب ديگر ، [ يعنى از هر كسى اگر چيزى بخواهم يا به دنبال رسيدن به مطلوبى اگر باشم در همه حال عنايت و محبت تو خواسته‌هايم را برآورده مىسازد ] . تو قبل از هر خوانده شده‌اى ، به خواسته‌هايم ، يگانه و معين شده‌اى [ پيش از آنكه كسى را بخوانم تو را مىخوانم ] ، و هيچ‌كس در چشم‌انداز اميدم به تو ، هرگز شريك تو نيست ، و كسى در دعايم با تو همراه نمىگردد ، و او را در رشته و رديف تو نمىآورد در حالى كه من فقط تو را مىخوانم و از تو مىخواهم . 4 - لَكَ يا إِلهِي وَحْدانِيَّةُ 1 الْعَدَدِ ، وَ مَلَكَةُ 2 الْقُدْرَةِ الصَّمَدِ 3 ، وَ فَضِيلَةُ 4 الْحَوْلِ 5 وَ الْقُوَّةِ ، وَ دَرَجَةُ 6 الْعُلُوِّ 7 وَ الرِّفْعَةِ 8 . لغت : 1 - يگانگى ، در عدد يكى بودن ، 2 - عهده‌دارى ، 3 - بى نياز ، تو پُر ، قصد شده ، 4 - برترى ، كمال ، 5 - قدرت تصرّف ، حائل شدن ، 6 - طبقه ، رتبه ، 7 - بلندى ، 8 - بالايى . معنا : مخصوص توست اى خداى من ، يگانگى در عدد [ يكى بودن شما از اعداد نيست كه دومى داشته باشد و گفته شود بعد از يك ، دو ، سه ، و . . . مىآيد بلكه