الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
240
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
احسان كن . خداوندا ، مرا به هدايت و راهنمايى گويايم فرما ، و در هر كار و تصميمى رعايت پرهيزگارى را به دلم الهام كن ، و به انتخاب پاكيزهترين راه و روشها توفيقم ده ، و به هر عملى كه از آن خوشنود هستى و در نزد تو پسنديدهتر است مشغولم ساز . خدايا بهترين راه را پيش پايم گذار ، و مرا چنانم كن كه به آئين خودت بميرم و زنده گردم . نكته : الطريقة المثلى : آن راهيست كه ، با ولايت و مودت اهل بيت نبوى و علوى عليهم السلام خود را نشان مىدهد ، چون كه قرآن خود از اسرار غيب ، و حاوى رموزات بسيار پيچيده و مهم و سرنوشت ساز است و ريشه تمام دستورات دينى را در خود جاى داده است . همين كتاب آسمانى در هر زمان تا روز قيامت شخصيت بىنظيرى همانند پيامبر اسلام صلى الله عليه و آله را بعد از ايشان لازم دارد ، تا مردم را به صراط مستقيم الهى هدايت نمايد ، و اين مسئوليت مهم فقط به حضرت على و يازده امام معصوم عليهم السلام منحصر مىباشد ، و اين همان راه بهترى است كه در دعا آمده است . 14 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَتِّعْنِي 1 بِالِاقْتِصادِ 2 ، وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدادِ 3 وَ مِنْ أَدِلَّةِ 4 الرَّشادِ 5 ، وَ مِنْ صالِحِ الْعِبادِ وَ ارْزُقْنِي فَوْزَ 6 الْمَعادِ ، وَ سلامَةَ الْمِرْصادِ 7 ، اللَّهُمَّ خُذْ 8 لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي ما يُخَلِّصُها 9 ، وَ أَبْقِ 10 لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي ما يُصْلِحُها ، فَإِنَّ نَفْسِي هالِكَةٌ 11 أَوْ تَعْصِمَها 12 . لغت : 1 - بهرهمندم كن ، 2 - ميانه روى ، 3 - درستكاران ، 4 - راهنمايان ، 5 - رستگاران ، تشخيص دهندهء حق و عامل به آن ، 6 - پيروزى ، 7 - كمين گاه ، 8 - بگير ، 9 - نجاتش مىدهد ، 10 - نگهدار ، 11 - نابود شونده است ، 12 - تو نگهدارش باش . معنا : خداوندا ، بر محمد و آلش رحمت فرست و مرا به رعايت اعتدال و ميانه روى در تمام امور و كارهاى زندگيم بهرهمند كن ، و از گروه اهل درستى و استقامت