الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

238

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

اعْتِرافاً 20 بِإِحْسانِكَ وَ إِحْصاءً 21 لِمِنَنِكَ 22 . لغت : 1 - مياندازد ، 2 - در دلم ، 3 - آرزو ، دروغ ، 4 - بدگمانى ، 5 - يادآورى ، 6 - عاقبت‌انديشى ، 7 - آنچه جارى مىكند ، 8 - زشت ، 9 - تهمت ، 10 - دشنام ، 11 - آبرو ، ناموس ، 12 - غيبت نمودن ، 13 - پشت سر ، 14 - پرخاش ، دشنام ، 15 - سخن گفتن ، 16 - غرق شدن ، زياده روى ، 17 - ستايش ، 18 - فرو رفتن ، كوشش نمودن ، 19 - بزرگ داشت تو ، 20 - اقرار داشتن ، 21 - شمردن ، 22 - نعمت‌هايت . معنا : خداوندا ، آنچه شيطان ، از دروغ و آرزوهاى بلند ، و بدگمانى ، و حسادت ، در دلم مياندازد ، از تو مىخواهم ، به جاى آنها ، يادآورى بزرگى خودت ، و انديشيدن در توانائىهايت ، و برنامه‌ريزى براى رفع دشمنت را برايم قرار بده . و آنچه شيطان بر زبانم جارى مىسازد ، مانند : سخن زشت و نادرست ، يا تهمت و حرف‌هاى بيهوده ، يا دشنام دادن به آبرو و حيثيّت كسى ، يا گواهى و شهادت ناحق ، يا پشت سر مومنى غيبت كردن ، يا توهين و پرخاش به روى كسى ، و چيزهائى از اين قبيل . . . ، بجاى همه اينها ، سخن در حمد و سپاس تو گويم ، و غرق در ثناى تو ورزم و با تمام وجودم از بزرگيت ستايش كنم ، و در قدردانى از نعمت‌هايت ، و قبول داشتن نيكى و بخشش‌هايت ، و در شمردن و ملاحظه كردن دلسوزىهاى بسيار گرانقدرت كوشا باشم ، [ اشاره است به اينكه برايم توفيقى مرحمت فرما ، بجاى اعمال نادرست و ضد ارزش‌ها ، از كارهائى كه در پيشگاهت پاداش بسيار بزرگى را در بردارند و متناسب با مقام و ارزش انسانى هستند انجام بدهم ] . 12 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لا أُظْلَمَنَّ 1 وَ أَنْتَ مُطِيقٌ 2 لِلدَّفْعِ عَنِّي وَ لا أَظْلِمَنَّ 3 وَ أَنْتَ الْقادِرُ عَلَى الْقَبْضِ 4 مِنِّي ، وَ لا أَضِلَّنَّ 5 وَ قَدْ أَمْكَنَتْكَ 6 هِدايَتِي ، وَ لا أَفْتَقِرَنَّ 7 وَ مِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي 8 وَ لا أَطْغَيَنَّ 9 وَ مِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي 10 . لغت : 1 - ستمديده نباشم ، 2 - توانائى ، 3 - ظالم نباشم ، 4 - باز داشتن ، 5 - گمراه نشوم ، 6 - بر تو