الشيخ محمد هادي معرفة (مترجم: ايروانى)

553

التفسير الأثرى الجامع (تفسير اثرى جامع) (فارسى)

مىافكنيم . اين است معناى آيهء « وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ » « 1 » . » [ 1 / 557 ] هم‌چنين وى با سند خود به ابو حفص صائغ از عبد اللَّه بن حسن دربارهء آيهء « ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ » « 2 » روايت كرده است : « يعنى از ولايت ما ؛ به خدا سوگند ، اى ابو حفص . » « 3 » [ 1 / 558 ] ابن فارسى فتّال گويد : « در اخبار ما روايت شده كه نعيم ، ولايت على بن ابى طالب عليه السلام است . » « 4 » [ 1 / 559 ] شيخ در امالى با سند خود به ابو سليمان از جعفربن محمد عليه السلام روايت كرده است كه حضرت دربارهء آيهء يادشده فرمود : « ما از نعمت‌ها هستيم . » نيز دربارهء آيهء « وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً » « 5 » فرمود : « ريسمان ، ما هستيم . » « 6 » [ 1 / 560 ] صدوق با سند خود به محمد بن سنان از مفضّل بن عمر از ابو حمزه ثابت بن دينار ثمالى از سرور عابدان ، على بن الحسين عليه السلام روايت كرده است كه حضرت فرمود : « ما ابواب خدا هستيم ؛ صراط مستقيم ؛ ما گنجينهء دانش او ؛ ما ترجمان وحى او ؛ ما اركان توحيد او ؛ و ما جايگاه سرّ او هستيم . » « 7 » [ 1 / 561 ] على بن ابراهيم با سند خود به امام صادق عليه السلام روايت كرده كه حضرت دربارهء آيه « 8 » فرمود : « راه ، همان معرفت امام است . » « 9 » [ 1 / 562 ] هم‌چنين وى با سند خود به على بن رئاب از امام صادق عليه السلام روايت كرده است : « به خدا سوگند ، ما همان راه خدا هستيم كه به پيروى آن فرمان داده است ؛ به خدا سوگند ، ما صراط مستقيم هستيم ؛ به خدا سوگند ، ما همان‌هايى

--> ( 1 ) . شواهد التنزيل ، ج 2 ، ص 107 . ( 2 ) . تكاثر ( 102 ) 8 : « پس در آن روز ، از نعمت‌ها پرسيده مىشود » . ( 3 ) . شواهد التنزيل ، ج 2 ، ص 369 . ( 4 ) . روضة الواعظين ، ( فتّال ) ، ص 493 ؛ تفسير البرهان ، ج 8 ، ص 374 . ( 5 ) . آل عمران ( 3 ) 103 . ( 6 ) . امالى ، ج 1 ، ص 272 ؛ تفسير البرهان ، ج 8 ، ص 374 . ( 7 ) . المعانى ، ص 35 . ( 8 ) . « اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ » . ( 9 ) . قمى ، ج 1 ، ص 28 .