سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

303

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

الْجَوْرَ وَالظُّلْمَ عهد و پيمان او را در موردش نقض كردند ، و قراردادى كه براى او بسته بود گشودند و اساس ظلم و وَالْعُدْوانَ عَلى آلِهِ ، وَقَتَلُوهُمْ وَتَوَلَّوْا غَيْرَهُمْ ، ذائِقُوا بيداد و دشمنى بر خاندان او را بنا نهادند ، و آنان را كشتند و غير ايشان را سرپرست خود قرار دادند ، الْعَذابَ الْأَليمَ ، في أَسْفَلِ دَرَكٍ مِنَ الْجَحيمِ ، لايُخَفَّفُ عذاب دردناكى را در پائين‌ترين مرتبه دوزخ خواهند چشيد كه هرگز آن عَنْهُمْ مِنْ عَذابِها وَهُمْ فيهِ مُبْلِسُونَ ، مَلْعُونُونَ ناكِسُوا عذاب كاهش داده نمىشود و اميد خلاصى در آن ندارند ، از رحمت به دور و رُؤُوسَهُمْ ، فَعايَنُوا النَّدامَةَ وَالْخِزْيَ الطَّويلِ ، مَعَ سرافكنده‌اند ، پشيمانى و خوارى طولانى را همراه با الْأَرْذَلينَ الْأَشْرارِ ، قَدْ كُبُّوا عَلى وُجُوهِهِمْ فِي النَّارِ ، اراذل و اشرار مشاهده مىكنند ، در حالى كه با چهره‌ها در آتش افتاده‌اند ، وَأَنَّ الَّذينَ آمَنُوا بِهِ وَصَدَّقُوهُ وَنَصَرُوهُ وَوَقَّرُوهُ ولى آنان كه به او ايمان آورده و او را تصديق نموده و يارى كرده و بزرگ داشته وَأَجابُوهُ وَعَزَّرُوهُ وَاتَّبَعُوهُ ، وَاتَّبَعُوا النَّورَ الَّذي و اجابت كرده و گرامى داشته و از او و نورى كه انْزِلَ مَعَهُ ، اولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ، في جَنَّاتِ النَّعيمِ ، با او نازل شده پيروى كرده ، ايشان همان رستگاران هستند ، در باغ‌هاى پر نعمت وَالْفَوْزِ الْعَظيمِ ، وَالْغِبْطَةِ وَالسُّرُورِ وَالْمُلْكِ الْكَبيرِ و كاميابى عظيم ، و غبطه و شادمانى و دارايى زياد وَالثَّوابِ الْمُقيمِ فِي الْمَقامِ الْكَريمِ . فَجَزاهُ عَنَّا أَحْسَنَ و پاداش پايدار و در جايگاه ارزشمند بسر مىبرند . خداوند به او از طرف ما نيكوترين الْجَزاءِ وَخَيْرَ ما جَزى نَبِيّاً عَنْ امَّتِهِ ، وَرَسُولًا عَمَّنْ و بهترين پاداشى كه به پيامبرى از طرف امّتش ، و رسولى از طرف كسانى كه ارْسِلَ إِلَيْهِ ، وَخَصَّهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضائِلِ ، وَبَلَّغَهُ به سوى او فرستاده شده داده مرحمت فرمايد ، و او را به برترين بهره از فضائل اختصاص دهد ، و او أَعْلى شَرَفِ الْمُكَرَّمينَ مِنَ الدَّرَجاتِ الْعُلى في أَعْلى را به بالاترين شرف و مرتبهء بزرگواران از مراتب و الا در عِلِّيّينَ ، في جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ * في مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ اعلى عليّين ، « در باغ‌ها و نهرهاى جارى در جايگاه صدق و راستى نزد مَليكٍ مُقْتَدِرٍ ، « 1 »

--> ( 1 ) . سورهء قمر ، آيهء 54 - 55 .