سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

293

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

وَحُجَجُ الْجَبَّارِ ، بِكُمْ فَتَحَ اللَّهُ ، وَبِكُمْ يَخْتِمُ اللَّهُ ، وَبِكُمْ و حجّت‌هاى خداوند جبّاريد ، خدا به وجود شما هستى را آغاز كرده ، و به شما پايان مىبخشد ، و به واسطهء شما يُنَزِّلُ الْغَيْثَ ، وَبِكُمْ يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى باران رحمت را فرو مىفرستد ، و به واسطهء شما آسمان را نگاه مىدارد از اينكه بر الْأَرْضِ إِلّا بِإِذْنِهِ ، وَبِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ ، وَيَكْشِفُ الضُّرَّ ، زمين افتد مگر به اذن او ، و به واسطهء شما غم و اندوه را مىزدايد ، و تنگدستى و بيچارگى را بر طرف وَعِنْدَكُمْ ما نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ ، وَهَبَطَتْ بِهِ مَلائِكَتُهُ ، مىكند ، و نزد شما است آنچه فرستادگانش آن را نازل كرده ، و فرشتگانش آن را فرود آورده‌اند ، وَ إِلى جَدِّكُمْ - و اگر زيارت اميرالمؤمنين عليه السلام باشد به جاى و به سوى جدّ شما - « وَإِلى جَدِّكُمْ » بگو : وَ إِلى أَخيكَ - بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمينُ . و به سوى برادرت - روح الأمين برانگيخته شده است ، آتاكُمُ اللَّهُ ما لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِنَ الْعالَمينَ ، طَأْطَأَ كُلُّ خداوند به شما قدر و منزلتى داده كه به هيچ يك از جهانيان نداده است ، هر شَريفٍ لِشَرَفِكُمْ ، وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبِّرٍ لِطاعَتِكُمْ ، شرافتمندى در برابر شرافت شما سر فرو آورده ، و هر متكبّرى براى فرمان شما گردن نهاده ، وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ ، وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ ، و هر زورگويى براى فضل و برترى شما خاضع گشته ، و هر چيز براى شما رام و سرافكنده است ، وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِكُمْ ، وَفازَ الْفائِزُونَ بِوِلايَتِكُمْ ، زمين به نور شما درخشيده ، و رستگاران به ولايت شما رستگار شده‌اند ، بِكُمْ يُسْلَكُ إِلَى الرِّضْوانِ ، وَعَلى مَنْ جَحَدَ وِلايَتَكُمْ به واسطهء شما مىتوان به رضوان الهى و بهشت جاودان راه يافت ، و كسى كه ولايت شما را انكار كند غَضَبُ الرَّحْمانِ . بِأَبي أَنْتُمْ وَامّي وَنَفْسي وَأَهْلي مشمول خشم و غضب خداوند رحمان است . پدرم ، مادرم ، جانم ، اهل و عيالم وَمالي ، ذِكْرُكُمْ فِي الذَّاكِرينَ ، وَأَسْماؤُكُمْ فِي و مال و دارائىام فداى شما ، ياد شما در يادكنندگان ، و نام‌هاى شما در الْأَسْماءِ ، وَأَجْسادُكُمْ فِي الْأَجْسادِ ، وَأَرْواحُكُمْ فِي نام‌ها ، و جسدهاى شما در جسدها ، و ارواح شما در الْأَرْواحِ ، وَأَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوسِ ، وَآثارُكُمْ فِي ارواح ، و شخص شما در ميان شخص‌ها ، و آثار شما در