سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)
27
منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)
قَوارِيرَا و ظرفهاى نقرهاى و جامهاى بلورين در ميان آنان گردانده مىشود ( 15 قَوارِيرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْديراً ( 16 ) وَيُسْقَوْنَ * جامهاى بلورينى كه از نقره است و آن را اندازهگيرى مناسب كردهاند * و فيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبيلًا ( 17 ) عَيْناً فيها تُسَمّى در آنجا از جامى كه با زنجبيل درآميخته سيراب مىشوند * از چشمهاى در آنجا كه سَلْسَبيلًا ( 18 ) وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا سلسبيل ناميده مىشود * و بر گرد آنان نوجوانانى جاويد مىگردند ، هنگامى كه رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً ( 19 ) وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ ببينى آنان را مىپندارى كه مرواريدهايى پراكندهاند * و چون به دقّت در آنجا نگاه كنى نَعيماً وَمُلْكاً كَبِيراً ( 20 ) عالِيَهُمْ ثِيابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ نعمتهاى فراوان و ملك عظيم را خواهى ديد * روپوش آنان لباسهايى از پرنيان سبز رنگ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَساوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقاهُمْ رَبُّهُمْ و زربفت است كه با دستبندهايى از نقره آراسته گرديده و پروردگارشان به آنان شَراباً طَهُوراً ( 21 ) إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَكانَ سَعْيُكُمْ شراب طهور مىنوشاند * همانا اين پاداش شما است و تلاش شما مَشْكُوراً ( 22 ) إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزيلًا ( 23 ) مورد قدردانى است * ما قرآن را بر تو آنگونه كه شايسته است فرو فرستاديم * فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلاتُطِعْ مِنْهُمْ آثِماً أَوْ كَفُوراً ( 24 ) براى فرمان پروردگارت شكيبائى داشته و از هيچ گنهكار يا ناسپاسى اطاعت نكن * وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصيلًا ( 25 ) وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ و نام پروردگارت را بامدادان و شامگاهان ياد كن * و پارهاى از شب را براى او سجده كن لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَويلًا ( 26 ) إِنَّ هؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ و شب طولانى را به تسبيح او بپرداز * اينان زورگذر را دوست دارند وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْماً ثَقيلًا ( 27 ) نَحْنُ خَلَقْناهُمْ وَشَدَدْنا و روز سخت و گرانبار كه پشت سر دارند رها مىكنند * ما آنان را آفريده و أَسْرَهُمْ وَإِذا شِئْنا بَدَّلْنا أَمْثالَهُمْ تَبْديلًا ( 28 ) إِنَّ هذِهِ پيوندهاى ايشان را محكم كرديم و زمانى كه بخواهيم به نظايرشان تبديلشان مىنماييم * اين تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبيلًا ( 29 ) وَما تَشاؤُونَ يادآورىكننده است ، پس هر كه خواهد راهى را به سوى پروردگارش در پيش گيرد * و نمىخواهيد إِلَّا