على اكبر قرشى بنابى

22

تفسير احسن الحديث (فارسى)

و دختر ( نر و ماده ) در مىآورد ، آن گاه حمل و وضع هر مؤنّث زير نظر او و مشمول علم اوست و به همه آگاهى دارد اللَّهُ يَعْلَمُ ما تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثى وَ ما تَغِيضُ الْأَرْحامُ وَ ما تَزْدادُ . . . رعد / 8 . در اين اسرار پيچيده خلقت اگر كمى دقّت شود مانند روز روشن ، وجود خدا و قدرت و علم او را نشان مىدهد خَلَقَكُمْ مِنْ تُرابٍ خواه به بشر اوّلى باشد و خواه راجع به همه انسانها ، آن گاه تشكيل نطفه و تركيبات منظم آن و سپس مبدّل شدن به دختر يا پسر با آن دستگاه تناسلى عجيب از اسرار بزرگ كائنات است كه در اثر تكرار آن ، متوجّهش نيستيم . وَ ما يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَ لا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتابٍ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ . از جمله وَ ما تَحْمِلُ مِنْ أُنْثى . . . تكميل مطلب صدر آيه است يعنى : خدا شما را از خاك آفريده و تا مردن تدبير شما را دنبال مىكند و احوال هيچ يك از شما از زير نظر او خارج نيست ، هر چه پيش خواهد آمد از اوّل در لوح محفوظ حاضر بوده و در نزد اوست . « معمّر » به صيغهء مفعول در جاى « احد » است و « يعمّر » به صيغهء مجهول به معنى زياد شدن عمر مىباشد . يعنى عمر كرده نميشود و زايد العمر نمىگردد كسى و از عمر كسى چيزى كم نمىشود مگر آنكه در لوح محفوظ است ، « ذلك » اشاره است به همه مطالب آيه . 12 - وَ ما يَسْتَوِي الْبَحْرانِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرابُهُ وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ وَ مِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها . اين آيه گر چه يك مطلب مستقلى است ولى با در نظر گرفتن آيات قبل مىخواهد بفهماند كه مؤمن مانند درياى شيرين و گوارا و كافر و مشرك