محمد عبد الله دراز (مترجم: عطائى)
440
دستور الأخلاق في القرآن (آئين اخلاق در قرآن) (فارسى)
لِيَزْدادُوا إِيماناً مَعَ إِيمانِهِمْ وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ . » « 1 » . امّا كافران ، ستمگران ، متكبّران ، تجاوزگران ، منكران حق ، شكّاكان ، خودسران ، دروغگويان ، طرفداران باطل ، تندروان و اسرافگران ، منحرفان ، همهء اينها كه در نهايت راه مخالف شرع را برگزيدهاند ، خداى سبحان بر هدايت نكردن آنان بسنده نكرده و مىفرمايد : « إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِآياتِ اللَّهِ لا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ . » « 2 » . بلكه آنان بر گمراهى خود باقى مىمانند و بر ضلالتشان مىافزايد : « وَ يُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ . » « 3 » و دلهاى آنان را سخت مىكند : « وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ . » « 4 » ، و بر دلها ، گوشها و چشمهايشان مهر مىزند : « وَ قَوْلِهِمْ قُلُوبُنا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْها بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا . » « 5 » . و اوست كه كر و كور مىسازد : « فَأَصَمَّهُمْ وَ أَعْمى أَبْصارَهُمْ . » « 6 » ، و بر بيمارى آنان مىافزايد : « فَزادَهُمُ اللَّهُ مَرَضاً . » « 7 » ، و زمان گمراهى و نابينايى آنان را طولانى مىكند : « وَ يَمُدُّهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ . » « 8 » ، و آنان را گرفتار نفاق و دورويى مىسازد : « فَأَعْقَبَهُمْ نِفاقاً فِي قُلُوبِهِمْ . » « 9 » ، و آنها را دچار
--> ( 1 ) - فتح ( 48 ) آيهء 4 ، 18 ( - 2 ب ) : او كسى است كه آرامش را در دلهاى مؤمن نازل كرد ، تا ايمانى بر ايمانشان بيفزايد ، و لشكريان آسمان و زمين از آن خداست . ( 2 ) - نحل ( 16 ) آيهء 104 ، آل عمران / 86 ، مائده / 51 ، انعام / 144 ، توبه / 19 ، 100 ، احقاف / 10 ، صف / 7 ، جمعه / 5 ، مائده / 108 ، توبه / 24 ، 80 ، منافقون / 6 ، صف / 5 ، مائده / 67 ، توبه / 37 ، نحل / 107 ، زمر / 3 ، غافر / 28 ( - 6 الف و 13 ب ) : و كسانى كه ايمان به آيات الهى ندارند ، خداوند آنها را هدايت نمىكند و براى آنها عذاب دردناكى است . ( 3 ) - ابراهيم ( 14 ) آيهء 27 ، غافر / 34 ، جاثيه / 23 ، صف / 5 ( - 3 الف و 1 ب ) : و خداوند ظالمان و ستمگران را گمراه مىسازد . ( 4 ) - مائده ( 5 ) آيهء 13 ( - يك ب ) : و دلهاى آنان را سخت و سنگين نموديم ، آنها كلمات را تحريف و از محلّ و مسير آن بيرون مىبرند . ( 5 ) - نساء ( 4 ) آيهء 155 ، بقره / 7 ، اعراف / 101 ، توبه / 87 ، 93 ، يونس / 74 ، نحل / 108 ، كهف / 57 ، غافر / 35 ، جاثيه / 23 ، منافقون / 3 ( - 6 الف و 5 ب ) : گفتند بر دلهاى ما پرده افكنده شده كه مانع شنيدن و پذيرش دعوت شماست . خداوند به علّت كفر بر دل آنها مهر زده كه بهجز كمى ايمان نمىآورند ! ( 6 ) - محمّد ( 47 ) آيهء 23 ( - يك ب ) : پس گوشهايشان را كر و چشمهايشان را كور كرده است . ( 7 ) - بقره ( 2 ) آيهء 10 ( - يك ب ) : خداوند هم بر بيمارى آنها مىافزايد . ( 8 ) - بقره ( 2 ) آيه 15 ( - يك ب ) : و خدا آنها را در طغيانشان نگه مىدارد تا به كلى سرگردان شوند . ( 9 ) - توبه ( 9 ) آيهء 77 ( - يك ب ) : روح نفاق بهطور مستمر و پايدار در دل آنها ريشه افكنده است .