النسفي (مترجم: مجهول)

7

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ و چون داستان قومى است كه در بيابانند ، و در ميان ابر و بارانند ؛ فِيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ در آنجا ظلمتها ، و رعد و برق و هيبتها ؛ يَجْعَلُونَ أَصابِعَهُمْ فِي آذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ انگشتان خويش در گوشهاى خويش مىكنند ، و از جهت صاعقه‌هاى وى از هلاك مىترسند . وَ اللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ و خداى عزّ و جلّ نهان و آشكار همهء كفار داند ، و هلاك كردن و عقوبت « 1 » ايشان تواند . ( 19 ) يَكادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصارَهُمْ نزديك بود كه اين برق ديده‌هاى ايشان بربايد ، كُلَّما أَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ هرگاه كه راه روشن و رخشان شود ، هريك « 2 » ازيشان در آن روان شود . وَ إِذا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا و چون تاريك شود بريشان راه ، بايستند به همان جايگاه ؛ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ و اگر خداى تعالى بخواستى گوشها و ديده‌ها « 3 » ببردى ، إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ چه خداى عزّ و جلّ بر همه « 4 » چيزى تواناست ، و قدرت بر كمال مرور است . باران مثال قرآن است كه از وى حيات مؤمنا [ ن ] است ، و ظلمات مثال كفر كافران است ، و رعد مثال وعيد جانيان است ، و برق مثال وعدهء مؤمنان است ، و انگشت در گوش كردن ، مثال رميدن ايشان از شنيدن قرآن است ، كه در وى خطر هتك استار ايشان است ؛ يعنى پرده دريدن و فضيحت منافقان است . قول ديگر : يَكادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصارَهُمْ مثال قوّت بيان قرآن بر سلب افهام و اوهام منافقان است . كُلَّما أَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ ، مثال قصد ايشان به اخلاص . در وقت تفكر در محكمات است . وَ إِذا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا ، مثال اصرار ايشان در نفاق در وقت شنيدن متشابهات است ؛ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ ، ترسانيدن است ايشان را به بردن گوشها و ديده‌هاى ظاهر ، چنانك برده است از ايشان گوشها و ديده‌هاى باطن .

--> ( 1 ) - ن : عقوبت كردن . ( 2 ) - ن : هر يكى . ( 3 ) - ن : ديده‌هاشان . ( 4 ) - ن : بر هر .