الشيخ الطبرسي (مترجم: نورى و مفتح)

165

تفسير مجمع البيان (فارسى)

[ سوره التين ( 95 ) : آيات 1 تا 8 ] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ ( 1 ) وَ طُورِ سِينِينَ ( 2 ) وَ هذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ ( 3 ) لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ( 4 ) ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ ( 5 ) إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ( 6 ) فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ ( 7 ) أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ ( 8 ) ترجمه : بنام خداوند بخشاينده مهربان ( 1 ) سوگند بانجير و سوگند بزيتون ( 2 ) سوگند بطور سينين ( 3 ) و سوگند به اين شهر امان دهنده ( يعنى مكّه معظّمه ) ( 4 ) بعزتم سوگند كه آفريديم آدمى را در نيكوتر صورت و شكلى ( 5 ) پس برگردانيديم او را فروتر از همه فروتران ( 6 ) مگر آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند پس براى ايشان است پاداشى تمام نشدنى ( يا بدون منّت ) ( 7 ) پس ( اى آدمى ) چه چيز تو را بر آن داشت كه تكذيب ميكنى بعد از اين پاداش و حساب را ( 8 ) آيا نيست خدا حكم كننده‌ترين حكم كننده‌گان . لغت : التقويم : گردانيدن چيز است بر آنچه شايسته است اينكه بوده باشد بر آن از تأليف و تعديل . تقال ، قومه فاستقام و تقوم ، ارزيابى نمود آن را پس راست شد و