محمد بن جرير الطبري (مترجم: جمعى از علماء در نيمه دوم قرن چهارم)

مقدمه 6

جامع البيان عن تأويل آي القرآن (تفسير طبرى) (فارسى)

نسخه‌هاى ديگر ازين تفسير ، و روشى كه در چاپ اين كتاب به كار رفته اجمالا توضيحاتى معروض افتد . بموجب تحقيقات و كنجكاوىهاى كتاب‌شناسان و علماى جهان ، از مجلّدات تفسير و ترجمهء طبرى به فارسى تا كنون سيزده نسخه شناخته شده كه استاد مجتبى مينوى ، استاد دانشگاه طهران و مستشار فرهنگى ايران در كشور تركيّه ، غالب آنها را ملاحظه و تصفّح و چند نسخه را نيز براى كتابخانهء مركزى دانشگاه طهران عكس‌بردارى فرموده‌اند . كيفيّات و مشخّصات و ارزش و اعتبار هر يك ازين نسخه‌ها از نظر صحّت و قدمت و خط و تذهيب و نظاير اينها ، چه مختصر و چه مفصّل ، در رسائل و مجلّاتى بقلم اهل فن و تحقيق نگارش يافته « 1 » ، و چون اين همه با تحقيقات و اطّلاعاتى كه فراهم آمده پس از چاپ مجلّد هفتم بتفصيل تمام نوشته خواهد شد و نمونه‌هاى انشايى و نمونه‌هاى عكسى نيز بدان منضم خواهد گشت ، عجالة فقط به ذكر نام و نشان آنها قناعت مىورزد . 1 - نسخهء كتابخانهء سلطنتى ايران : اين نسخه در هفت مجلّدست ، و با اينكه جلد چهارم آن مفقود شده ، قديم‌ترين و تمام‌ترين نسخه‌اى است كه از ترجمه و تفسير طبرى به فارسى

--> ( 1 ) رجوع كنيد به : مقدمهء مرزبان‌نامه ( مرحوم قزوينى ) - مجلهء تقدم ( مجتبى مينوى ) - مجلهء كاوه ( دورهء جديد ) - نمونهء سخن فارسى ( تأليف دكتر مهدى بيانى ) - مجلهء فرهنگستان ( مقالهء حبيب يغمايى ) - كتاب ادبيات ايران ( تأليف Storey 1936 م ) - تاريخ ادبيات ايران ( تأليف Horn و ترجمهء دكتر شفق ) - مجلهء يغما سال دوم ( مقالهء حبيب يغمايى ) - مجلهء ايرانشهر چاپ برلين ( سال 1923 م ) - بيست مقالهء قزوينى چاپ ابراهيم پور داود ( بمبئى سال 1307 شمسى ) - مجلهء يغما سال دوم ( مجتبى مينوى )