محمد بن جرير الطبري (مترجم: جمعى از علماء در نيمه دوم قرن چهارم)
مقدمه 12
جامع البيان عن تأويل آي القرآن (تفسير طبرى) (فارسى)
نسخهء كتابخانهء سلطنتى * متن نسخهء كتابخانهء پاريس * به علامت اختصارى « پا » نسخهء اياصوفيه * به علامت اختصارى « صو » نسخهء حراجچى اوغلو * به علامت اختصارى « خ » نسخهء مسجد اورخان * به علامت اختصارى « ن » و براى چاپ مجلّدات بعدى ، جز اينها ، ( مگر نسخهء پاريس كه پايان يافت ) ، اوراق عكسى چهار نسخهء ديگر ( شمارههاى 6 و 7 و 8 و 9 ) در اختيار است ، از اين قرار : نسخهء كتابخانهء آستانهء رضوى ( ع ) * به علامت اختصارى ( رض ) نسخهء بورسه گنل * به علامت اختصارى « گن » قسمتى از نسخهء موزهء بريتانيا * به علامت اختصارى « مب » نسخهء كتابخانهء نافذ پاشا * به علامت اختصارى « فذ » اين اميد نيز هست كه در مدّتى كوتاه از نسخ ديگر هم عكسبردارى شود ، و نيز از مجلّد چهارم نسخهء كتابخانهء سلطنتى نشانى بدست آيد . * * * هر چند اختلاف نسخههايى كه تا كنون مورد مقابله و مقايسه واقع شده در تنظيم و ترتيب و در اصول و كليّات زياد نيست ، با اين همه اگر بخواهند يك نسخه را متن قرار دهند و موارد اختلاف عبارات نسخ را در ذيل صفحات بياورند ، فرع چندين برابر اصل مىشود و موجب تشويش اذهان مىگردد ، از اين روى معتقدم كه از نظر حفظ ادب و فرهنگ و لغات فارسى نخست بايد هر يك از اين نسخهها را جداگانه و با نهايت احتياط بچاپ رساند و ازان پس بمقايسه و سنجش آنها پرداخت .