الشيخ علي المشكيني

21

تفسير روان (فارسى)

قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذاً لَخَاسِرُونَ يعنى : برادران گفتند : بىترديد ، اگر گرگ او را بخورد در حالى كه ما مردانى قوى و نيرومنديم حتماً در چنين حادثه‌اى ما خود زيانكار خواهيم بود . يعنى مسلّماً چنين غفلتى از ما سرنمىزند و گرگ را چنين فرصتى حاصل نمىشود . و عجيب اين است كه يك روز نگذشت كه اين گروه نزد پدر گفتند : ما مشغول مسابقه بوديم و يوسف را نزد اثاث گذاشتيم و گرگ او را خورد . فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ وَأَوَحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ « 15 » وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ « 16 » قَالُوا يَاأَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَا أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ « 17 » وَجَاءُوا عَلَى قَميِصهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ « 18 » لغت و اعراب : أجمَعَ على كذا : ارادهء جدى كرد بر آن پس از تأمل و دقت . جواب فلمّا ذهبوا به پس از كلمهء جُبّ مقدّر است به تقدير « فعلوا ما فعلوا من الأذى » . نستبق به معناى نَتَسابَقُ است زيرا گاهى افتعال و تفاعل مترادف مىشوند ، يعنى با هم مسابقه مىداديم . سَوَّلَ له أمراً : او را وسوسه كرد و آسان نمود كار را بر او . قميص : پيراهن و هر لباسى كه به بدن بچسبد . كَذِب مصدر است يعنى دروغ . و توصيف دم به كذب مبالغه در دروغين بودن آن خون است . فصبر جميل به تقدير « أمرى صبر جميل » است . واللَّه المستعان مبتدا و خبر است .