الشيخ علي المشكيني

14

تفسير روان (فارسى)

ضمان نيست . و بنابر دوم ، ردّ مال ، واجب فورى است كه پيش از بلوغ ايتام به ولىّ شرعى ، و پس از آن به خود آنها داده مىشود ، و تلف مال در دست آنها مطلقاً ضمان آور است . [ تعدد ازدواج ] وَ لَاتَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ اگر تبدّل به معناى استبدال و معناى كلام « لا تأخذوا الخبيث بالطيّب » باشد ، پس مراد از خبيث و طيّب حرام و حلال است و معناى آيه اين است : مال يتيم را كه براى شما حرام و خبيث است ، مثلًا به طمع فزونى قيمت آن به‌جاى مال حلال خود بر نداريد . و اگر تبدّل به معناى تبديل باشد ، يعنى « لا تعطوا الخبيث بدل الطيّب » پس مراد از خبيث و طيّب ، بىارزش و باارزش است و معناى آيه اين است : مال بىارزش خود را به مال پر ارج و قيمت آنها تبديل نكنيد . وَ لَاتَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوباً كَبِيراً يعنى : و هرگز اموال آنها را همراه مال‌هاى خود نخوريد ، زيرا اين اكل كه اكل مال يتيم به نحو عدوان است گناهى است بزرگ . و ممكن است كلمهء « كان » اشاره به اين باشد كه اين عمل از قديم‌الايام در علم ازلى الهى و سپس در لوح محفوظ و در شرايع گذشته و در نزد عقل به عنوان ظلمى فاحش و جرمى بزرگ بوده و الآن هم باقى است . وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا « 3 » لغت و اعراب : قَسَطَ الرجلُ - از باب ضَرَب - : ستم كرد ، و قَسَطَ الرجل و أقسط : به عدالت رفتار كرد ( ضدٌّ ) . مَثنى و ثُلاث و رُباع تا عُشار اوزانى خاصى است براى تكرار عدد ، يعنى دوتا دوتا ، سه‌تا سه‌تا ، تا ده‌تا ده‌تا . عالَ فى الحكم - از باب نَصَر - : جور كرد و از حق منحرف شد . فواحدةً به تقدير فاختاروا واحدةً يا فانكحوا واحدةً . أيمانكم جمع « يمين » است به معناى