شمس الدين محمد حافظ شيرازى (تعريب: ابراهيم امين الشواربي)

45

غزليات حافظ (أغاني شيراز)

المخطوط رقم ADD 7765 بأنه « عبارة عن شرح تركي لديوان حافظ كتبه « سروري » الذي ذكر في مقدمته أنه « كتبه لبعض أصدقائه من رجال الدين لكي يكشف لهم عن المعاني الروحية لأشعار حافظ » . وفي مكتبة الجامعة ستة مخطوطات من شرح سروري على ديوان حافظ ، أرقامها كما يلي : 6709 ت ، / 6527 ت ، / 7743 ت 7299 ت ، / 7701 ت ، / 2263 ت وسأصف لك فيما يلي هذه المخطوطات : المخطوط رقم 6709 ت وهو عبارة عن جزءين في مجلد واحد : الجزء الأول منهما يقع في 157 ورقة قطعها 5 / 13 5 / 20 سم ، وعدد سطورها 27 ، ومكتوب بخط شكسته صغير . وهذا الجزء يشتمل على مقدمة صغيرة للشارح ، يعقبها مباشرة شرحه على ديوان حافظ ؛ فيأخذ في إيراد شطرة من أشعار حافظ باللغة الفارسية ، ثم يأخذ في تفسيرها باللغة التركية . وينتهي في هذا الجزء بالغزلية المقفاة بحرف الظاء . وأما الجزء الثاني فيقع في 327 ورقة قطعها أيضا 5 / 13 5 / 20 سم وعدد سطورها 21 . وهذا الجزء يختلف عن سابقه في أنه مكتوب بالخط النسخ . وهو يشتمل على بقية أشعار حافظ مبتدئا بالغزلية العينية القافية التي مطلعها : بفر دولت گيتىفروز شاه شجاع * كه با كسم نبود بهر مال وجاه نزاع ( رقم 345 بروكهاوس ) وأغلب الظن أن هذين الجزئيين لم يكونا فيما مضى مجموعة واحدة من شرح سروري على ديوان حافظ فقد اختلفا في كثير من الأمور : أ - اختلفا في الخط ، فكان الجزء الأول بالخط المعروف باسم شكسته ، بينما كان الجزء الثاني بالخط النسخ . ب - واختلفا في عدد أسطر الصحيفة ، فكانت الصحيفة في الجزء الأول 27 سطرا ، بينما هي في الجزء الثاني 21 سطرا . ح‍ - واختلفا في تاريخ كتابتهما اختلافا كبيرا ، فقد ورد في نهاية صحائف الجزء الأول