السيد محمد تقي المدرسي (مترجم: آرام)

24

تفسير هدايت (فارسى)

يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ يَسْعى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمانِهِمْ بُشْراكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 12 ) يَوْمَ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انْظُرُونا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَراءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُوراً فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ ( 13 ) يُنادُونَهُمْ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ قالُوا بَلى وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَ تَرَبَّصْتُمْ وَ ارْتَبْتُمْ وَ غَرَّتْكُمُ الْأَمانِيُّ حَتَّى جاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَ غَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( 14 ) فَالْيَوْمَ لا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَ لا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأْواكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلاكُمْ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ ( 15 ) / 24 معناى واژه‌ها 11 [ يقرض ] : قرض چيزى است كه آن را به ديگرى دهى تا به تو برگرداند ، و اصل آن قطع است ، يعنى قطعه‌اى باشد كه از مالك آن با اجازهء وى بگيرند به شرط آن كه مانندش را به دو باز دهند . 13 [ نقتبس ] : روشنايى مىگيريم ، اقتباس به معنى گرفتن آتش است ، و گويند : قبسته نارا براى او آتش آوردم ، و اقتبسته علما از او دانش فرا گرفتم . 14 [ و تربّصتم ] : يعنى منتظر مؤمنان و كوشش آنان مانديد ( و درنگ و تأمّل كرديد ) گويند : آنان در فرمانبردارى از خدا شتاب نورزيدند زيرا « تربّص » درنگ و مراقبت كردن و انتظار كشيدن است .