السيد محمد تقي المدرسي (مترجم: آرام)

34

تفسير هدايت (فارسى)

قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقابِ ( 22 ) وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى بِآياتِنا وَ سُلْطانٍ مُبِينٍ ( 23 ) إِلى فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ قارُونَ فَقالُوا ساحِرٌ كَذَّابٌ ( 24 ) معناى واژه‌ها 15 [ يوم التّلاق ] : اصلش التّلاقى است و حذف ياء براى تخفيف است . يعنى روزى كه اهل آسمان در آن روز با اهل زمين ملاقات و ديدار مىكنند . 18 [ يوم الأزفة ] : از أزف ، به معنى نزديك شد ، و روز قيامت را به سبب نزديك بودنش آزفه خوانده‌اند . 21 [ واق ] : الواق ، اصلش الواقى است از وقى به معنى حفظ كرد و نگهداشت ، يعنى نگهدارنده‌اى ندارند كه آنان را از شدّت و سختگيرى خدا و عذاب او حفظ كند . / 37 نظرهاى دزديده و هر چه را در دلها نهان داشته‌اند ، مىداند رهنمودهايى از آيات : اين درس با حركت از نقطهء محورى در توجيهات قرآن كريم كه همان يادآورى از خداى يكتاى قهّار و رسالتهاى تمدّن آفرين اوست كه بر بندگانش نازل شده است . پاره‌اى از مطالبى را كه به ديد تاريخى مربوط مىشود و حقايقى را كه بر اين مدار مىچرخد ، براى ما بيان مىكند . بارزترين اين حقايق انتقامگيرى خداوند