العلامة المجلسي (مترجم :عطاردى)

629

بحار الأنوار (ج64) (ايمان و كفر) (فارسى)

كر و پيسى را معالجه مىفرمود و هر چه مردم در خانه‌ها ذخيره مىكردند مىگفت و آنها را از پشت پرده آگاه مىنمود . ما عيسى عليه السّلام را بوسيله روح القدس تاييد كرديم كه جبرئيل عليه السّلام باشد و اين در هنگامى بود كه او را از سوراخ خانه‌اش به طرف آسمان برد ، و كسى را كه اراده كرده بود او را بكشد به صورت عيسى درآورد ، و مردم او را بجاى عيسى كشتند . 20 - امام عليه السّلام در تفسير آيه شريفه وَ قالُوا قُلُوبُنا غُلْفٌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا ما يُؤْمِنُونَ فرمود : خداوند مىفرمايد : يهوديانى كه با رسول اكرم صلى اللَّه عليه و إله به كوه رفتند و معجزاتى از آن جناب مشاهد كردند ولى دلشان مانند سنگ سخت و سفت بود و ايمان نياوردند ، و گفتند دلهاى ما جاى خير و دانش است و علوم همه جاى آن را فرا گرفته است . ولى با همه اينها دل‌هاى ما اى محمد براى تو فضيلتى نمىشناسد و در كتاب‌هاى خداوند ما در اين باره چيزى نديده‌ايم ، و انبياء هم راجع به شما چيزى نگفته‌اند ، خداوند گفته‌هاى آنها را رد كرد و گفت : شما درست سخن نمىگوئيد و دلهاى شما جاى علوم نيست . اما خداوند آن دل‌ها را مورد لعنت قرار داده و از خير و نيكى دور كرده است ، و گروهى اندك از آنها ايمان مىآورند ، آنها به پاره‌اى از موضوعات ايمان مىآورند و بعضى را هم كفران مىكنند هر گاه آنها محمد را در بعضى موارد تكذيب نمايند ، در موارد ديگر زياد تكذيب خواهند كرد ، و در كمتر موردى او را تصديق خواهند نمود . گروهى گفته‌اند : قُلُوبُنا غُلْفٌ * يعنى دلهاى ما در پوشش قرار گرفته و ما سخنان شما را درك نمىكنيم ، همانطور كه در جاى ديگرى از قرآن گفته : وَ قالُوا قُلُوبُنا فِي أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونا إِلَيْهِ و هر دو معنى در اينجا درست است غلف به ضم لام و يا سكون آن . بعد از اين رسول خدا صلى اللَّه عليه و إله فرمود : اى گروه يهود آيا شما با رسول خداى جهانيان دشمنى مىكنيد ، و قبول نداريد كه با گناهان خود از افراد نادان بشمار