الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)

268

منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)

اعطا كن مرا مخرج سريع . « و الصّنع القريب » - به صاد بىنقطهء مضمومه و نون ساكنه - به معنى احسان است . « في اليوم العصيب » - به عين و صاد بىنقطه و ياء به دو نقطهء زيرين و باء به يك نقطه - به معنى شديد است و صعب . « موبقات الذّنوب » - به باء به يك نقطه و قاف - به معنى مهلكات است ، كه مراد به آن مهلكات گناهان باشد . و اضافهء موبقات به ذنوب از قبيل اضافهء صفت است به موصوف . « ان تجرينى على جميل عوائدك » تجرينى ، به جيم و راء بىنقطه است . و عوايد - به عين بىنقطه - جمع عايده است به معنى احسان ، يعنى : جارى گردانى مرا بر آنچه عادت فرموده‌اى مرا بر آن از لطف و احسان خود . « و تمنحنى » به معنى تعطينى است از منحه و آن به معنى عطيّه است . « و توجب لى نوافل فضلك » جمع نافله است ، و اين نيز به معنى عطيّه است . « و منايح طولك » منايح - به نون و ياء به دو نقطهء زيرين جمع منحه است ، و منحه عطا و احسان را گويند چنانچه گذشت . و طول - به فتح طاء - مراد به آن احسان است .