الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)

233

منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)

كرده ، از جهت سهولت افهام تعبير از آن به حلقه نموده باشند . و لفظ « دون » در قول حضرت كه دون العرش است به معنى تحت العرش است . و لفظ « هى » در و هى السّاعة الّتى يصلّى علىّ فيها ربّى جلّ جلاله عايد است به آنچه از سوق كلام به حيطهء فهم در مىآيد يعنى وقت زوال كه دلوك شمس عبارت از آنست . و وجه اينكه اول زوال را دلوك ناميده‌اند اين مىتواند بود كه چون مردم مىخواهند معلوم كنند كه زوال شده است نگاه به آفتاب مىكنند و از نگاه كردن به آفتاب چشم ايشان خيره و تيره مىشود پس در آن وقت چشم خود را به دست مىمالند كه از آن خيرگى و تيرگى بر آيد ، از اين جهت دلوك گفته باشند ، پس اضافه به ادنى ملابسه باشد . و « غَسَقِ اللَّيْلِ » مراد از آن نصف شب است نه ظلمت اول شب چنانچه بعض اهل لغت گفته‌اند . و روايت كرده است ثقة الاسلام در كتاب « كافى » به سند صحيح از امام الباطن و الظّاهر امام محمّد باقر - صلوات اللَّه و سلامه عليه - كه آن حضرت فرموده‌اند : فيما بين دلوك الشّمس الى غسق اللّيل اربع صلوات - الى أن قال - و غسق اللّيل انتصافه . يعنى : « در ما بين دلوك شمس كه عبارت از زوال است تا غسق ليل كه مراد از آن نصف شب است چهار نماز واجب است - تا آنكه آن حضرت عليه السّلام تصريح نموده فرمودند : - و غسق اللّيل انتصافه » . و مصدر كه از لفظ ان اشتقاق يافته در كلام حضرت صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم ان يكون ساجدا او راكعا او قائما با معمولش كه يكون است فاعل فعل است كه يوافق باشد ، و اسم اشاره كه تلك است مفعول آنست ، و جملهء فعل و فاعل و مفعول صفت مؤمن است . تبصره : [ در فضيلت اول وقت و راه شناخت آن ] سزاوار آنست كه مىبايد در اول وقت مبادرت به سوى نماز واقع شود