الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
226
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
يكبارگى سر كشد ، به درستى كه روايت شده است از حضرت رسالت صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم كه آن سرور به لفظ درربار گوهر نثار فرمودهاند : انّ شرب الماء عبّا يورث الكباد . يعنى : « به درستى كه آب را در وقت آشاميدن يكبارگى به سر كشيدن مورث كباد است » . و كباد - به كاف مضمومه و باء به يك نقطه - درد جگر را گويند . و سزاوار آنست كه آب را به دست بياشامى ، چنانچه مردم مسافر در صحارى به دست مىآشامند ، يا آنكه به سه نفس بياشامى ، و بعد از هر نفسى حمد اللَّه تعالى بجاى آرى . و سئل الصّادق عليه السّلام عن الشرب بنفس واحد ، فقال : ان كان الّذى يناولك الماء مملوكا فاشرب بثلاثة انفاس ، و ان كان حرّا فاشربه بنفس واحد . يعنى : « سؤال كرده شده است از امام به حق ناطق امام جعفر صادق - صلوات اللَّه و سلامه عليه - از نوشيدن آب به يك نفس ، پس آن حضرت در جواب فرمودند كه : اگر آب دهنده بنده باشد به سه نفس بياشام ، و اگر آزاد باشد به يك نفس » . و نيز در روايت آمده است كه : انّ من شرب الماء فنحّاه و هو يشتهيه و حمد اللَّه يفعل ذلك ثلاثا وجبت له الجنّة . يعنى : « به درستى كه هر كس آب بياشامد و هنوز ميل به آب داشته باشد كه آب را از لب دور كند و حمد خداى تعالى بجاى آورد و بعد از آن باز بر لب نهاده بنوشد ، و همچون كند تا سه مرتبه به عمل آورده شود ، هر آينه بهشت از براى آن كس واجب شود » . و سزاوار آنست كه از نزديك دستهء كوزه ، و از موضع شكسته آب نياشامد ، و همچنين آب بسيار نبايد آشاميد كه نوشيدن آب بسيار مادّهء بيمارىها است ، چنانچه روايت شده است از امام به حق ناطق امام جعفر صادق - صلوات اللَّه و سلامه عليه - : ايّاك و الاكثار من شرب الماء فانّه مادّة كلّ داء . يعنى : « با حذر باش از