الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
76
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
چنانچه فاصلهء ميان ايشان مقدار سه انگشت از هم گشاده يا مقدار يك وجب باشد ، و نظر را به موضع سجود افكنده دارى ، و به چپ و راست ملتفت نشوى ، و نظر به سوى آسمان نكنى و بايد كه در خاطر بگذرانى كه اين نمازى كه مىگزارم نماز وداع است ، يعنى آخرين نمازهاست كه گويا بعد از اين نماز ديگر نماز گزاردن ميسّر نخواهد شد . بعد از آن قصد كن اداء نماز واجبى صبح را امتثالا لأمر اللَّه ، قربة الى اللَّه « 1 » . و مقارن دار نيّت را به يكى از تكبيرات هفتگانهء افتتاحيّه . و بايد كه در حال تكبير گفتن دستها را تا محاذى گوش بردارى به نوعى كه كفهاى هر دو دست رو به قبله باشد ، و انگشتان به هم ضم كرده باشى ، مگر دو انگشت مهين كه از انگشتان ديگر مىبايد دور باشند . و ابتداى تكبير گفتن به ابتداى دست برداشتن ، و انتها به انتهاى فرود آوردن آن كنى ، و رفع يدين را از محاذات گوش نگذرانى . مترجم گويد : « ببايد دانست كه بعضى از علما - رضوان اللَّه عليهم - برداشتن دستها را تا برابر دوش سنّت مىدانند ، و بعضى تا برابر رو ، و بعضى تا برابر رگ گردن . و همه نزديك به هم است ، و اختلاف روايات در اين باب باعث اختلاف اقوال شده است . و همه متّفقاند در آنكه از برابر گوشها بلندتر نبايد كرد ، و از سيّد مرتضى علم الهدى نقل شده است كه او برداشتن دستها را در تكبير احرام و در جميع تكبيرات نماز واجب مىداند ، و ادّعاى اجماع بر آن كرده است - و اللَّه أعلم بحقيقة الحال » . [ در كيفيت نيت و سهولت آن ] و ببايد دانست كه بعضى از فقهاى متأخّرين ما - رضوان اللَّه عليهم أجمعين -
--> ( 1 ) عبارت متن چنين است : « . . . امتثالا لأمر اللَّه أو طاعة لله أو قربة الى اللَّه : براى انجام فرمان خدا ، يا براى اطاعت خدا ، يا براى نزديكى به خدا » . يعنى به هر يك از اينها نيت واقع شود نماز صحيح است .