الشيخ عباس القمي (مترجم :انصاريان)
175
مفاتيح الجنان (فارسى)
بردبارى كه شتاب نورزى ، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست ، و مرا از عبادتكنندگان قرار بده ، و بر نعمتهايت از شاكران و در برابر عطاهايت از ذاكران قرار بده ، و به من مهر ورز به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان . مولايم و سرورم ، و چه بسا بندهاى كه به شامگاه و صبحگاه درآمد درحالىكه به مرگ نزديك شده ، و فرشتهء مرگ در ميان يارانش او را محاصره كرده است ، در جستجوى درمانى براى سختيهاى جاندادن و گردابهاى آن است ، چشمانش به راست و چپ مىچرخد ، به محبوبان و دوستان و ياران صميمىاش مىنگرد ، از گفتار بازداشته ، و از خطاب محروم گشته و از روى حسرت بر خود مىنگرد ، بر دفع زيان و جلب سودى توان ندارد ، و من از همهء اينها به جود و كرمت در آرامش هستم ، پس معبودى جز تو نيست ، پاكى تو كه تواناى شكستناپذير و بردبارى كه شتاب نورزى ، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست ، و مرا بر نعمتهايت از شاكران و در برابر عطاهايت از ذاكران قرار بده ، و به حق مهرت بر من مهر ورز اى مهربانترين مهربانان . خداى من و آقاى من ، چه بسيار بندهاى كه به شامگاه و صبحگاه درآمد درحالىكه در تنگناهاى زندانها و محبسها و با ناراحتى و خوارى و در غل و زنجير به سر مىبرد ، و زندانبانها و دژخيمان او را دست به دست ميگردانند . پس نمىداند با او چگونه رفتار خواهد شد ، و چگونه اعضايش بريده خواهد گشت ، پس او در زندگانى در بدحالى سخت است ، و در نهايت تنگى و سختى است ، با حسرت به خود مىنگرد ، بر دفع زيان و جلب سودى توان ندارد ، و من به جود و كرمت از همهء اينها در امان هستم ، پس معبودى جز تو نيست ، پاكى تو كه تواناى شكستناپذير ، و