السيد نعمة الله الجزائري ( مترجم : صادق وحسين حسن زاده )

400

قصص الأنبياء ( تاريخ انبياء ) ( از آدم تا خاتم ) ( فارسى )

« إِنَّما فُتِنْتُمْ بِهِ وَ إِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمنُ فَاتَّبِعُونِي وَ أَطِيعُوا أَمْرِي قالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنا مُوسى ؛ « 1 » شما با آن امتحان پس مىدهيد و پروردگار حقيقي شما خداوند رحمان است . از من پيروي كنيد و مرا فرمان بريد و از من فرمان‌بردارى كنيد . بني اسرائيل تصميم گرفتند كه هارون را بكشند . هارون نيز براي نجات خويش از ميان آنان گريخت . از سويى دهم ذي الحجه الواح تورات بر موسي فرود آمد كه آداب زندگي و داستان‌هاي پيشينيان را دربر داشت . موسي پس از چهل روز به ميان قومش بازمىگشت كه خداوند او را از گوساله‌پرستي بني اسرائيل آگاه ساخت . « فَرَجَعَ مُوسى إِلى قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ يا قَوْمِ أَ لَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْداً حَسَناً أَ فَطالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي ؛ « 2 » آنگاه موسي خشمگين و اندوهگين به سوي قومش بازگشت و گفت : اي قوم من ، آيا پروردگارتان با شما وعده‌اي نيكو نگذارد . آيا اين عهد طولاني شد يا خواستيد كه خشم پروردگارتان بر شما فرود آيد كه در وعده‌تان با من خلاف كرديد . » موسي خشمگينانه از هارون توضيح خواست و گفت : « ما مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَ فَعَصَيْتَ أَمْرِي قالَ يَا بْنَ أُمَّ لا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَ لا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ لَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي ؛ « 3 » چون ديدي كه گمراه شدند چه‌چيزي تو را از پيروي من بازداشت ؟ آيا از دستور من سرپيچي كردي ؟ هارون گفت : اي پسر مادرم ، ريش و سرم را مگير . من ترسيدم كه بگويي بين بني اسرائيل تفرقه افكندي و سخن مرا پاس نداشتي ؟ »

--> ( 1 ) . سوره طه / 90 و 91 . ( 2 ) . سوره طه / 86 . ( 3 ) . سوره طه / 92 الى 94 .