السيد محمد حسين الطهراني
28
رساله نكاحيه (كاهش جمعيت ضربه اى سهمگين بر پيكر مسلمين) (فارسى)
مزنيد ! » « 1 » در تفسير آيه : وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ دوّم : كشتن دختران بالخصوص بودكه آنها را زنده دفن ميكردند . همانطور كه آيه : وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ * بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ بر آن دلالت دارد . زيرا مَوْءُودَة به معناى دخترى است كه وى را زنده بگور نمايند . و چون اعراب جاهلى بواسطه كثرت كشتار و غارتها كه در ميانشان صورت ميگرفت ، بسيار اتّفاق مىافتاد كه دشمنانشان دختران آنها را أسير كنند و ببرند ، و اين إسارت براى آنان غير قابل تحمّل بود ، فلذا براى فرار از امكان اينكه شايد دخترانشان اسير شوند ، و دشمنانِ رقيب آنها با ناموس اينها ، در خانه هايشان مشغول گردند ؛ و اين براى حَميّت و غيرت آنها قابل تحمّل نبود ، بنابراين از اوّل أمر دختران را ميكشتند تا أبداً دخترى نداشته باشند تا در هجوم قبائل و جنگها طعمهء رُقبا و أعدائشان گردند . در « مجمع البيان » گويد : مَوْءُودَة از مادّه وَأَدَ يَئِدُ وَأْدًا مىباشد ؛ و عرب به جهت خوف از فقر ، دختران را زنده به گور ميكرد . و از قتاده روايت است كه : قَيس بن عاصِم تَميمى به سوى رسول خدا صلّى الله عليه و آله و سلّم آمد و گفت : من در زمان جاهليّت ( پيش از آنكه إسلام بياورم ) هشت نفر از دختران را زنده دفن كردم ! حضرت فرمودند : اينك در مقابل هر يك از آنها ، يك بنده در راه خدا آزاد كن ! گفت : من شتر بسيار دارم ( بنده ندارم ) . حضرت فرمودند : به هر كس كه ميخواهى در مقابل هر يك از آنها ، يكى از شترانت را هديّه بده ! جُبّائى گفته است كه : مَوْءُودَة را مَوْءُودَة گويند ، چون خاكى كه بر سر او
--> ( 1 ) « الميزان فى تفسير القرءَان » ج 7 ، ص 397 ، در ذيل آيه وارده در سوره أنعام : وَ لا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ مِنْ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَ إِيَّاهُمْ .