الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

مقدمة 163

الغدير ( فارسي )

رسانيده و صريحا مينگارم كه اگر كسى در بعضى مطالب ، در اين قسمت ترديد نموده ، يا آن را حمل بر توصيفهاى عادى كرد ، براى بيرون آمدن از ترديد و وصول بحقيقت زحمت يكى از دو كار را لطفا متحمل شود ، يا بنگارنده مراجعه نمايد و يا با آقاى امينى چند جلسه معاشرت كند تا حق و حقيقت بر او مكشوف گردد . ( قسمت سوم ) ( اهميت و خصوصيات « الغدير » ) نخبه و گل سر سبد تأليفات آية اللَّه امينى و موجب شهرت ايشان در اقطار ممالك اسلامى كتاب بيمانند ( الغدير ) است . كه بالغ بر بيست مجلَّد خواهد بود . اسم اين كتاب حاكى از موضوع آنست - بطور اختصار اثبات وصايت و خلافت منصوصهء حضرت على امير المؤمنين عليه السّلام از ناحيهء حضرت خاتم الانبياء محمّد بن عبد اللَّه صلَّى اللَّه عليه و آله و نقل نصّهاى راجع بغدير خم و ساير نصوص از طرق غير شيعه و از كتب علماى اهل سنّت و تواريخ قرون اسلامى ( كتب خطى و چاپى ) و آشكار كردن و اثبات اغراض بعضى از تاريخ نگاران پيشين كه در نقل روايات تعصّب ناروا به كار برده‌اند و نسبت بمطالب تحريف و تصحيف و تبديل روا داشته‌اند ! ! اين كتاب « الغدير » در حسن تنظيم و انشاء بسيار ممتاز و كثرت منابع و نقل مدارك ( كه بفرمودهء خودشان بيش از ده هزار جلد مىباشد ) - ضمّ و استنتاج و تجزيه و تحليل و كشف بزنگاههاى اغراض مخالفان در كتب خودشان و پرده برداشتن از روى شخصيّتهاى مغرض و خيانتكار از ناقلين اخبار و يا روايات مجهول از راويان مجهول الهويّه ( يا معلوم الحال ! ) و غير اينها از امور مهمّهء بىمانند است ، مخصوصا در فصاحت بيان و تنظيم جملات و انسجام و شيوائى عبارات بسيار ممتاز است ، چنان كه ميتوان معتقد بود كه در اين سنين هيچ فرد ايرانى عربى دان نثر عربى را به خوبى و استحكام امينى ننوشته - و هر چند كه در نثر و نظم پارسى - تركى - عربى معظم له