السيد الخميني

426

ديوان امام ( فارسى )

رديف : داد هنر شعرى و بلاغى : تضادّ ( مطابقه ) ، مراعات نظير ، تلميح ، جناس مطرّف * مژدهء وصل گره از زلفِ خم اندر خم دلبر واشد * زاهد پير چو عشّاق جوان رسوا شد رمل مثمّن مخبون محذوف فعلاتن ( فاعلاتن ) / فعلاتن / فعلاتن / فعلن U - U - - ) - U - - ( / UU - - / UU - - / UU - غزل / 5 بيت / عراقى جمادى الثّانى و رجب 1409 / بهمن 1367 قافيه : وا ، رسوا . . . - « الف » ، حرف روىّ رديف : شد هنر شعرى و بلاغى : تضادّ ( مطابقه ) ، مراعات نظير ، تلميح ، جناس مطرّف * مستى سرمست ز بادهء تو خواهم گشتن * بىهوش فتادهء تو خواهم گشتن هزج مثمّن اخرب مقبوض ابتر مفعول / مفاعلن / مفاعيلن / فع - - U / U - U - / U - - - / - رباعى / 2 بيت / عراقى جمادى الثّانى 1405 / اسفند 1363 قافيه : باده ، فتاده . . . - « الف » ، ردف اصلى - « د » ، حرف روىّ - « ه » ، حرف وصل رديف : تو خواهم گشتن هنر شعرى و بلاغى : مراعات نظير ، تضادّ ( مطابقه ) * مستى عاشق دل كه آشفتهء روى تو نباشد ، دل نيست * آنكه ديوانهء خال تو نشد ، عاقل نيست رمل مثمّن مخبون مقصور فاعلاتن / فعلاتن / فعلاتن / فعلات - U - - / UU - - / UU - - / UU - . غزل / 9 بيت / عراقى جمادى الثّانى 1405 / اسفند 1363 قافيه : دل ، عاقل . . . - « ل » ، حرف روىّ رديف : نيست هنر شعرى و بلاغى : مراعات نظير ، تضادّ ( مطابقه ) ، تشبيه * مستى عشق درِ ميخانه به روى همه باز است هنوز * سينهء سوخته در سوز و گداز است هنوز رمل مثمّن مخبون مقصور