السيد ابن طاووس ( مترجم : سيد احمد فهرى زنجانى )
91
اللهوف على قتلى الطفوف ( آهى سوزان بر مزار شهيدان ) ( فارسى )
دست يكى از خانوادهء مرا بگيرد و در تاريكى شب پراكنده شويد و مرا با اينان بگذاريد كه بجز من با كسى كارى ندارند برادران و فرزندان و فرزندان عبد اللَّه بن جعفر يك صدا گفتند : چرا چنين كنيم ؟ براى اينكه پس از تو زنده بمانيم ؟ خداوند هرگز چنين چيزى را بما نشان ندهد اين سخن را نخستين بار عبّاس بن على گفت و ديگران بدنبال او . راوى گفت : سپس روى بفرزندان عقيل كرد و فرمود : كشته شدن مسلم از شما خانواده براى شما كافى است من اجازه دادم شماها راه خود بگيريد و برويد و بروايت ديگر حسين عليه السّلام كه چنين گفت برادران و همگى خاندان او بسخن درآمدند و گفتند : پسر پيغمبر پس مردم بما چه ميگويند ؟ و ما بمردم چه بگوئيم ؟ بگوئيم رئيس و بزرگ و پسر پيغمبر خودمان را رها كرديم و در ركابش نه تيرى رها نموديم و نه نيزهاى به كار