الشيخ محمد رضا النعماني

67

الشهيد الصدر سنوات المحنة وأيام الحصار

الشهيد الصدر : في المساجد ، الطلبة والعلماء هنا في النجف يدرسون في المساجد . قال الفنجري : وقد أصيب بالذهول والحيرة : وللّه ، إنّ مساجد النجف أفضل من جامعات أوروبا كلّها ، وأظنّه قال : أفضل ألف مرّة من جامعات أوروبا . ثم قال : لقد اطلعت صديقي المفكّر الفرنسي روجيه غارودي على مضمون كتبكم ، وأعطيته صورة عن أفكاركم في كتابي اقتصادنا وفلسفتنا ، فنالت إعجابه ، ووقع تحت تأثيرها وهو يرغب أن يلتقي بكم ويتعرّف عليكم ، كما أنّ لديه مناقشات أو استفسارات عن بعض الافكار فيها ، فهل يمكن تحديد وقت لذلك ؟ فقال السيد الشهيد : كما ترى الوقت مفتوح ، ومتى ما أحبّ أو أتيحت له الفرصة فأهلًا به . الفنجري : سوف أنقل له جوابكم . ثمّ اقترح الدكتور الفنجري على السيد الشهيد ( رضوان اللّه عليه ) أن يسعى لترجمة كتاب الأسس المنطقيّة للاستقراء ، وقال : لو ترجم هذا الكتاب إلى اللغة الانجليزيّة ترجمة دقيقة فسوف يُحدث ( ثورة ) في أوروبا . واقترح أن يقوم بالترجمة الدكتور زكي نجيب محمود . وطلب أيضاً ترجمة كتب السيد الشهيد الأخرى ، وكان يعتقد أنها لو ترجمت فسوف تأخذ مكانتها المرموقة في العالم الأوروبي الذي لا يعرف شيئاً عن الفكر الإسلامي بالمستوى الموجود في كتب السيد الشهيد . وعلى كلّ حالة فقد امتدّت الجلسة والدكتور الفنجري يرغب بالمزيد ، وهولا يكاد يصدّق أنّ الشهيد الصدر - الفكر والعبقريّة والنبوغ - هو هذا الرجل المتواضع الزاهد . بعد مضي شهر تقريباً على هذا اللقاء وصلت منه رسالة يخبر فيها السيد الشهيد