محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

84

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

زخم خورده را از پا درمياريد . زنان را با زدن برنيانگيزانيد ؛ هرچند آبروى شما را بريزند يا اميرانتان را دشنام گويند كه توان زنان اندك است و جانشان ناتوان و خردشان دستخوش نقصان . آن‌گاه كه زنان در شرك به سر مىبردند ، مأمور بوديم دست از آنان بازداريم و در جاهليّت اگر مردى با سنگ يا چوبدستى بر زنى حمله مىبرد ، او و فرزندانى را كه از پس او آيند به سبب اين كار سرزنش مىكردند . واژه‌شناسى معورا : كسى كه نمىتواند از خود دفاع كند و هركس مىتواند او را به قتل برساند . و لا تجهزوا : به قتل نرسانيد ، نكشيد . و لا تهيجوا : برنيانگيزانيد . الفهر : سنگ . الهراوه : چوبدستى . ساختار ادبى حجة اخري : خبر ( لترككم ) است . إن كان : إن از حروف مشبهة بالفعل است كه مخفف شده و عمل خود را از دست داده است . شرح و تفسير ( لا تقاتلوهم حتّى يبدءوكم ) اين عبارت در نامه دوازدهم نيز آمده بود . در كتاب شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديد ، حديثى از امام على عليه السّلام آورده شده كه