محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

33

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

شدند و پذيرفتند . به پيشواى خود اعتماد كردند و در پى او رفتند . سپس به بانگ بلند گفت : جهاد ! جهاد ! بندگان خدا ! من همين امروز لشكر آماده مىكنم . كسى كه مىخواهد به سوى خدا رود ، بيرون شود ! واژه‌شناسى ازمع : تصميم گرفت . الرنق : تيره ، كدر . ساختار ادبى قليلا : صفت براى مفعول محذوف و در اصل چنين بوده است : « باعوا متاعا قليلا » . ما ضرّ : « ما » اسم استفهام است و در اينجا استفهام مجازى از نوع انكارى است و مبتدا و محلا مرفوع است . اخواننا : مفعول « ضرّ » است . أن لا يكونوا . . . : تأويل به مصدر مىرود و فاعل « ضر » است . اوّه : اسم فعل به معناى احساس تأسف و غم خوردن است . شرح و تفسير ( قد أدبر من الدنيا ما كان مقبلا و اقبل منها ما كان مدبرا ) پشت به گمراهى و تاريكى جاهليت نمودند و در زمان پيامبر صلّى اللّه عليه و آله رو به هدايت و نور كردند و برخى هم زمانى كه معاويه حاكم شام شد و براى خود پيروانى را جمع نمود ، عوض شدند و پشت به هدايت كرده و رو به گمراهى و فساد آوردند . احمد بن ابى طاهر ، در كتاب « اخبار الملوك » نقل مىكند كه همانا زمانىكه