محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
223
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ديگرى او را از پا درمىآورد . هماكنون گروهى سركش و نافرمان به پا خاستهاند . پس خداجويان حسابگر كجايند ؟ سنّت پيامبر صلّى اللّه عليه و إله بر ايشان بيان گرديد و اخبار امروز را به آنان گفتهاند ، در حالىكه براى هر گمراهى علّتى و براى هر عهدشكنى بهانهاى وجود دارد . سوگند به خدا من آن كس نيستم كه صداى گريه ، و بر سر و سينه زدن براى مرده ، و نداى فرشته مرگ را بشنود و عبرت نگيرد . واژهشناسى يعطفه عليه : به پيروى از كسى مىگرايد و براى او سينه چاك مىكند . لا يمتّان : نزديك نمىشوند . ضب : نام حيوانى است و در اينجا به معناى حقد و كينه به كار رفته است . محتسبون : كسانى كه براى خدا به كارهايى دست مىزنند يا از كارهايى دست مىكشند . ضّلّة : گمراهى . اللّدم : بر سينه يا صورت زدن . ساختار ادبى عمّا قليل : ما زائده است و اين تركيب به صورت « عن قليل : به زودى » ترجمه مىشود .