محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
60
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ساختار ادبى معاشر المسلمين : يعنى اى گروه مسلمانان . الخزر : صفت براى مفعول مطلق محذوف است و در اصل چنين بوده است : « ألحظو اللّحظ الخزر » . الشّزر : مانند قبلى است . نفسا : تمييز است . صمدا : مفعول مطلق و منصوب است و در اصل چنين بوده است « أصمدوا صمدا » . و أنتم الأعلون : واو حاليه است . شرح و تفسير ( استعشروا الخشية ) ترس از خدا را فراروى خويش قرار دهيد ؛ زيرا اين ترس پايه يقين و اخلاص در عمل است . براى مثال ، نتيجه كار سپرده شده به دو نفر كه يكى از آنها خداترس و ديگرى خدانترس است ، كاملا متفاوت است . ( و تجلببوا السكينة ) خود را با وقار و آرامش زينت دهيد و به شايعات و قيل و قال توجهى نكنيد . ( و عضّوا على النواجذ فإنّه أنبى للسّيوف عن الهام ) تمركز اعصاب به هنگام فشار دادن دندانها بر يكديگر بيشتر مىشود و توان تحمل ضربات افزون مىگردد . ( و أكملوا اللأمة ) زره و ديگر ابزارهاى جنگى خود را تكميل كنيد . ( و قلقلوا السيوف فى أغمادها قبل سلّها ) شمشيرها را پيش از درآوردن از نيام به حركت درآوريد تا به هنگام بيرون آوردن در غلاف گير نكند . ( و ألحظوا الخزر و اطعنوا الشّزر ) نگاهتان در جنگ خشمآلود باشد و ضربات خود