محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

533

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

غلق الرّهن فى يد المرتهن : مال گرويى پس از ناتوانى بدهكار از پرداخت بدهى خويش از آن طلبكار شد . أصحر : آشكار و پديدار شد . خالط : مشاركت كرد . رجع الكلام : سخنان بريده‌بريده . التياطا : چسبيدگى و پيوستگى . لا يسعد : يارى نمىكند . ساختار ادبى حيث لا إقالة : « حيث » ظرف زمان و محلا منصوب متعلق به « مأخوذين » است . لا إقالة : « إقاله » اسم لا و خبر آن محذوف است . كيف : مفعول مطلق و برخى نيز آن را حال دانسته‌اند . غير موصوف ما نزل : « غير موصوف » خبر مقدم و « ما نزل » مبتداى موخر است . ولوجا : تمييز است كه از حالت فاعلى به درآمده و نقش تمييز را گرفته است و در اصل چنين بوده است : « ازداد ولوج الموت » . التياطا : مانند قبلى است . شرح و تفسير ( و هو يرى المأخوذين على الغرّة ) ضمير « هو » به دنياپرستان بازمىگردد و معناى اين بند آن است : او ، مرگ را به چشم ديده كه چگونه مردم را ناگهانى درمىربايد و ديگر آنان به زندگى دنيا بازنمىگردند و با اين حال عبرت و